Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commentators last night » (Anglais → Français) :

As Lieutenant-Colonel Desgroseilliers commented last night, there comes a time when a spouse has to have his or her turn.

Comme le lieutenant colonel Desgroseilliers l'a dit hier soir, il vient un temps où un conjoint doit avoir son tour.


Mr. Mains: If I might add a comment, last night I was with a farmer from down near Sarnia.

M. Mains : Si vous me permettez d'ajouter quelque chose, j'étais hier soir avec un producteur agricole de la région de Sarnia.


I welcome the comments made last night by the Commissioner and look forward to more transparency.

Je me réjouis des commentaires faits hier soir par le commissaire, et j’espère voir bientôt une plus grande transparence.


There is no cap whatsoever applied to the Atlantic accord, contrary to what was said by some commentators last night.

L’Accord de l’Atlantique n’est pas du tout plafonné, contrairement à ce qu’ont dit hier soir certains commentateurs.


I want to thank the Prime Minister and the agriculture minister for their comments last night.

Je remercie le premier ministre et le ministre de l'Agriculture pour leurs interventions d'hier soir.


It is only for reasons of health, safety or security or inadequate travel documentation that passengers can be refused embarkation on a flight. I will also refer to Vice-President Barrot for his attention the specific comments you have made with regard to last night’s events concerning Air France.

Ce n’est que pour des raisons de santé, de sûreté, de sécurité ou de documents de voyage inadéquats que des passagers peuvent se voir refuser l’embarquement sur un vol. J’en référerai également au vice-président Barrot pour attirer son attention sur vos commentaires spécifiques au sujet des événements d’hier soir concernant Air France.


It is only for reasons of health, safety or security or inadequate travel documentation that passengers can be refused embarkation on a flight. I will also refer to Vice-President Barrot for his attention the specific comments you have made with regard to last night’s events concerning Air France.

Ce n’est que pour des raisons de santé, de sûreté, de sécurité ou de documents de voyage inadéquats que des passagers peuvent se voir refuser l’embarquement sur un vol. J’en référerai également au vice-président Barrot pour attirer son attention sur vos commentaires spécifiques au sujet des événements d’hier soir concernant Air France.


I am referring to a comment made by Mr Rogalski during the sitting last night, and the reason why I am making use of my right to respond is that Mr Rogalski, who has not hitherto made much of a mark on this House – which is why I had no idea who he was – described me as the fruit of the union of Karl Marx and Rosa Luxemburg, which is, of course, a pretty extraordinary thing to say.

Je fais référence à un commentaire formulé par M. Rogalski lors de la séance d’hier soir. La raison pour laquelle je fais usage de mon droit de réponse est que M. Rogalski, qui jusqu’ici ne s’est jamais illustré dans cette Assemblée - c’est pourquoi je n’avais aucune idée de qui il s’agissait -, m’a décrit comme le fruit de l’union de Karl Marx et Rosa Luxembourg.


– (FR) Madam President, Mr President of the Commission, at this, the final stage of a long process, I am obliged to report on the debate which my group held last night and to make a comment on our appreciation of your speech today.

- Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission, à ce stade ultime d’un long processus, je me dois de rendre compte du débat que notre groupe a eu hier soir et qui doit bien sûr être prolongé par l’appréciation que nous portons sur votre discours d’aujourd’hui.


Senator Furey: To follow up on Senator Oliver's comment, last night we spoke to Mr. Brown from the securities commission.

Le sénateur Furey: Pour faire suite à l'observation du sénateur Oliver, je veux dire qu'hier soir, nous avons parlé à M. Brown, de la Commission des valeurs mobilières.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commentators last night' ->

Date index: 2023-10-22
w