Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commented that someone who could find himself " (Engels → Frans) :

Senator Wallace: Senator Baker commented that someone who could find himself involved in trafficking — and I think he said one joint of marijuana — could somehow find himself wrapped up in the mandatory minimum provisions of this bill.

Le sénateur Wallace : Le sénateur Baker a dit qu'une personne qui se trouve mêlée à une histoire de trafic — et je pense qu'il a parlé d'un joint de marijuana — risque en quelque sorte d'être visée par les dispositions du projet de loi sur les peines minimales obligatoires.


The Chair: As well as that the whole nature of the questions that someone who is defending himself may put before the court could be inappropriate.

Le président : De plus, toute la nature des questions d'une personne qui se défend elle-même peut soumettre au tribunal pourrait être inappropriée.


However, I think that in an international forum, specifically the Francophonie, it may have been preferable to find someone who could read French texts to the assembly in a way in which people could understand them.

Toutefois, je pense que dans les forums internationaux, quand on parle en particulier de francophonie, il faudrait peut-être trouver quelqu'un qui puisse présenter à l'assemblée des textes en français de façon à ce qu'on soit capable de comprendre.


I hope we shall not find ourselves in the same dilemma as Goethe’s sorcerer’s apprentice, who could not rid himself of the spirits he had conjured up.

J'espère que nous ne serons pas confrontés au même dilemme que l'apprenti sorcier de Goethe, qui ne parvenait plus à se débarrasser des esprits qu'il avait invoqués.


We had a laugh about that. However, it is quite serious when somebody who is democratically elected as the Mayor of, I would say, Europe’s premier city, finds himself wishing to cosy up to someone who is not only populist but increasingly authoritarian.

Toutefois, il est vraiment inquiétant de constater qu’une personne démocratiquement élue telle que le maire de - dirais-je - la première ville d’Europe se retrouve à vouloir amadouer une personne à l’attitude non seulement populiste, mais également de plus en plus autoritaire.


It was difficult to find somebody who could encapsulate all the desires and wishes of all the Member States, someone who will also have the necessary degree of independence to give proper political leadership to the Commission in the future.

Il n’était pas aisé de trouver quelqu’un incarnant toutes les aspirations et souhaits des différents États membres, quelqu’un de suffisamment indépendant pour pouvoir garantir à la Commission une direction politique adéquate dans le futur.


Once the program was driven through and put in place, the emphasis switched to finding someone who could defeat that man and his government who had done this to those whose interests were offended.

Une fois le programme en place, on s'est attaché à trouver quelqu'un qui pourrait vaincre cet homme et son gouvernement qui avaient joué ce tour à ceux dont les intérêts avaient souffert.


As someone who has founded and started small businesses himself, it is a very frustrating thing when you are trying to manage a business to be asked to fill in statistical returns, taking resources from your business that you could well be using on developing new sales and moving your bu ...[+++]

En tant que personne ayant crée et lancé des PME, il est très frustrant de tenter de gérer une entreprise tout en se voyant demander de remplir des documents statistiques, ce qui utilise des ressources qui pourraient utilement servir ? développer de nouveaux marchés et ? faire progresser l'entreprise.


But I would like to pick up on the comments of the Commissioner, Mrs Schreyer, who said that there are a number of instruments, a number of means by which we can come to terms with what is requested for this year, whether it be the flexibility instrument or indeed the negative reserve, where we could perhaps find the credits available for this year despite the problem of how to manage that in practice.

Mais je voudrais reprendre les commentaires de la commissaire, Mme Schreyer, qui a déclaré qu'il existe certains instruments, certains moyens, grâce auxquels nous pouvons arriver à nous conformer aux exigences de cette année, qu'il s'agisse de l'instrument de flexibilité ou de la réserve négative, qui nous permettraient probablement de trouver des crédits pour cette année malgré le problème de gestion pratique que cela implique.


The offence could have been interpreted as including behaviours which Parliament did not want to target, that is to say the case of someone who inadvertently finds himself on a child pornography site without having meant to go there, but simply because of the way the site can suddenly pop onto the screen, although this is very infrequent as compared to adult pornograph ...[+++]

L'infraction aurait pu être interprétée comme touchant des conduites que le Parlement ne voulait pas toucher, c'est- à-dire quelqu'un qui, par inadvertance, se retrouve sur un site de pornographie juvénile sans l'avoir cherché, mais simplement à cause de la façon dont ces sites peuvent apparaître sur l'écran, bien que ce soit très peu commun, comparé à la pornographie adulte qui peut apparaître plus souvent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commented that someone who could find himself' ->

Date index: 2024-10-01
w