Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comments he just » (Anglais → Français) :

Mr. Pierre de Savoye (Portneuf, BQ): Mr. Speaker, the Liberal member for Markham is very knowledgeable on information technologies issues, judging from the comments he just made.

M. Pierre de Savoye (Portneuf, BQ): Monsieur le Président, le député du Parti libéral de Markham connaît bien les questions relatives à l'informatique, si j'en juge de ses commentaires, il y a quelques instants.


I have a question for Vice-Admiral Rouleau concerning the comment he just made.

J'aurais une question à poser à l'amiral Rouleau au sujet de ce qu'il vient de dire.


I would share in the view of the Leader of the Opposition that our government House leader has provided this take note debate as an opportunity to hear the ideas of the opposition as we formulate further agricultural policies, but I did not hear any of those ideas in the comments he just made.

Je dirai comme le chef de l'opposition que le leader parlementaire du gouvernement a voulu que notre débat exploratoire soit l'occasion d'entendre les idées de l'opposition avant que nous formulions notre nouvelle politique agricole, mais je ne trouve aucune idée dans ce que vient de dire le chef de l'opposition.


Naturally, I welcome the fact that the proposal has been passed at first reading, and I did not fully understand the comments by our fellow Member just now, when he said that he preferred second readings.

Je me félicite bien entendu que nous soyons passés en première lecture et je n’ai pas bien compris les remarques de notre collègue, tout à l’heure, disant qu’il préférait les deuxièmes lectures.


I would like to ask the member for Bourassa, how does he square those kinds of comments with the comments he has just made in this House suggesting there should be further interference with the contracting process?

Je demande au député de Bourassa comment il concilie des propos de ce type avec ce qu'il vient de dire à la Chambre, à savoir qu'il devrait y avoir une plus grande ingérence dans le processus de passation des marchés?


I can assure you that I will convey your comments to my colleague, Louis Michel, and I am sure he, too, will consider all your suggestions and comments with great attention, just as I have done.

Je puis vous assurer que je transmettrai vos commentaires à mon collègue Louis Michel, et je suis sûre que lui aussi prendra en considération, avec beaucoup d’attention, l’ensemble de vos suggestions et de vos commentaires, tout comme je l’ai fait.


Note also the comments just yesterday of the Norwegian Foreign Minister when he asked what would happen if we do not support this government. There would be only chaos and crisis if we do not give it our support.

Permettez-moi également d’évoquer les propos du ministre norvégien des affaires étrangères hier, qui s’est interrogé sur ce qu’il arrivera, si nous ne soutenons pas ce gouvernement: ce serait tout bonnement le chaos et la crise.


– (IT) Mr President, I take the floor for just one minute to thank the Commissioner, Mr Barnier, not just for the comments that he addressed to me, which moved me deeply, but also for the cooperation that he has been able to establish with the Committee on Constitutional Affairs and with Parliament as a whole over these years.

- (IT) Monsieur le Président, je sollicite la parole quelques instants afin de remercier le commissaire Barnier, non seulement pour les propos qu’il a tenus à mon endroit, lesquels m’ont profondément touché, mais aussi pour la coopération qu’il est parvenu à instaurer avec la commission des affaires constitutionnelles et avec le Parlement dans son ensemble au fil des ans.


(EL) A comment and question to the Council’s representative: is the answer he just gave us specific?

- (EL) Une remarque et une question adressées à M. le représentant du Conseil : la réponse qu'il nous a donné maintenant est-elle précise ?


Ms. Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Madam Speaker, in light of the comments he just made, I want to ask the hon. member if, as a member from British Columbia, he has consulted his province, and whether his province agrees with this federal intrusion in an area that comes exclusively under the jurisdiction of the provinces and territories.

Mme Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Madame la Présidente. À la suite de son intervention, j'aimerais demander au député qui vient de parler avant moi s'il a, en tant que député de la Saskatchewan, consulté les gens de sa province, et si ceux-ci sont d'accord avec l'empiétement que veut faire le gouvernement fédéral dans une juridiction réservée aux territoires et aux gouvernements provinciaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comments he just' ->

Date index: 2021-06-21
w