Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission good wishes on his birthday today " (Engels → Frans) :

– (DE) Mr President, firstly I would like to give the President of the Commission good wishes on his birthday today.

– (DE) Monsieur le Président, avant toute chose, permettez-moi de souhaiter un bon anniversaire au président de la Commission.


As President Juncker announced in his 2017 State of the Union address, the Commission adopted today a strategy for 'A credible enlargement perspective for and enhanced EU engagement with the Western Balkans', confirming the European future of the region as a geostrategic investment in a stable, strong and united Europe based on common values. It spells out the priorities and areas of joint reinforced cooperation, addressing the specific challenges the Western Balkans face, in particular the need for fundamental reforms and ...[+++]

Comme le président Juncker l'avait annoncé dans son discours sur l'état de l'Union de 2017, la Commission a adopté aujourd'hui une stratégie intitulée «Une perspective d'élargissement crédible ainsi qu'un engagement de l'Union européenne renforcé pour les Balkans Occidentaux», confirmant que l'avenir européen de la région constitue un investissement stratégique dans une Europe stable, solide et unie, fondée sur des valeurs communes.Cette stratégie énonce les priorités et domaines de coopération commune renforcée, en abordant les défis spécifiques auxquels sont confronté ...[+++]


And so I also send the Commission, as an exception in this rather solemn context, all good wishes for this special birthday.

J’adresse donc à la Commission, exceptionnellement dans ce contexte plutôt formel, mes meilleurs vœux pour cet anniversaire très spécial.


– (NL) Mr President, before discussing the budget, I would like to convey our good wishes to our Commissioner, Mr Fischler, on his birthday today.

- (NL) Monsieur le Président, avant d’aborder la question du budget, je voudrais présenter nos meilleurs vœux au commissaire Fischler, à l’occasion de son anniversaire.


I also thank Commission Vice-President Kinnock for his congratulations and good wishes for Ireland winning the Triple Crown, particularly after their tremendous win at Twickenham last weekend.

Je remercie également le vice-président de la Commission, M. Kinnock, pour ses félicitations et pour ses souhaits de bonne chance à l’Irlande afin qu’elle remporte la Triple Couronne, en particulier après sa fantastique victoire à Twickenham le week-end dernier.


Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, since Senator Lynch-Staunton was just on his feet, I think, in good spirit, all senators would want to join in wishing him a happy birthday today.

L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, étant donné que le sénateur Lynch-Staunton vient de se lever, je crois bien que tous les sénateurs voudront se joindre à moi pour lui souhaiter un heureux anniversaire.


I join my colleagues in paying tribute to an extraordinary Canadian and wish him much happiness and all possible good fortune in his new duties with the International Joint Commission.

Je me joins à tous les honorables sénateurs pour rendre hommage à un Canadien extraordinaire et lui souhaiter de nombreuses joies et toute la chance possible dans ses nouvelles fonctions à la Commission mixte internationale.


(DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the internal market probably got its best birthday present today in the form of the Commissioner's words that, despite its achievements, his patience is wearing thin. I thank you for your impatience, hoping that, for the good of the internal market, all who operate in it a ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, en ce jour du dixième anniversaire du marché intérieur, vous avez probablement offert le plus beau des cadeaux lorsque vous avez déclaré : "Malgré le travail accompli, ma patience a des limites !" Je vous remercie pour votre impatience et j'espère que, pour le bien du marché intérieur, pour tous les participants au marché et surtout pour tous les perturbateurs du marché, que cette impatience se fera prochainement ressentir davantage encore.


For all of his friends here today and all who have known him over the years this Parliament owes a great debt of thanks and gratitude. In your names I would like to send our most sincere good wishes to his wife Sandra and his children Linda, Lori and Wanda, always keeping in mind that his service to us was a service to Canada.

En votre nom, je veux exprimer mes plus sincères condoléances à son épouse, Sandra, et à ses enfants, Linda, Lori et Wanda.


The Commission extends the new president every good wish in his new functions.

La Commission transmet au nouveau président tous ses voeux de réussite dans ses nouvelles fonctions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commission good wishes on his birthday today' ->

Date index: 2023-02-03
w