Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissioner's testimony last night » (Anglais → Français) :

The legislation is now the property of the chamber, and I do not think the commissioner's testimony last night in any way interferes with the legislative process of Bill C-42.

Il lui appartient maintenant de l'étudier. Je ne pense pas que le témoignage livré hier soir par le commissaire nuise au processus législatif du projet de loi C-42.


The Vice-Chair (Mr. Ivan Grose): Mr. McKay, if I might correct something you said about the testimony last night, that only 1,100 young offenders were eligible for adult court but only 70-some were moved up.

Le vice-président (M. Ivan Grose): Monsieur McKay, j'aimerais corriger ce que vous avez dit sur le témoignage que nous avons entendu hier, soit que 1 100 jeunes contrevenants auraient pu être traduits devant un tribunal pour adultes, mais que seulement 70 l'ont en fait été.


Three of them were listed in the testimony last night by Mr. Côté, as follows: one, a prior judicial authorization, based on affidavit evidence showing that the person likely has information relevant to an investigation of an offence under the Canada Elections Act; two, the right to be assisted by counsel and to have counsel present at the interview; and three, the right not to have the evidence used against the person—this is obviously very important—who is required to testify.

Hier soir, lors de son témoignage, M. Côté a énuméré les trois protections suivantes: premièrement, une autorisation judiciaire préalable, fondée sur une preuve par affidavit démontrant que la personne détient vraisemblablement des renseignements concernant l'enquête sur une infraction à la Loi électorale du Canada; deuxièmement, le droit d'être représenté par un avocat et d'être interrogé en sa présence; et, troisièmement, le droit de la personne contrainte à témoigner de le faire sans que les renseignements ne puissent être utilisés contre elle, ce qui, évidemment, est très important.


Mr. Schindler, we had testimony last night from Mr. Prystay, who is an environmental engineer with the Canadian Construction Association, and he was talking about doing a lot of these environmental assessments.

Monsieur Schindler, nous avons entendu hier soir le témoignage de M. Prystay, ingénieur en environnement à l'Association canadienne de la construction, et il parlait de faire un grand nombre de ces évaluations environnementales.


Commissioner, yesterday evening, last night, we discussed the first step: production.

Frau Kommissarin, wir haben gestern Abend, heute Nacht über den ersten Schritt geredet, das ist die Produktion.


This is an issue of secondary importance, although, with the Commissioner having stated last night that, throughout the entire development phase of the programme, the Commission would accept the word ‘use’ and not the word ‘extraction’ – which, in practice, means that it will not fund any research into the destruction of embryos – I feel that this is a proposal that deserves to be endorsed.

Il s’agit toutefois d’une question d’importance secondaire, le commissaire ayant déclaré la nuit dernière que tout au long de la phase de développement du programme, la Commission accepterait le mot «utilisation» au lieu du mot «extraction» - ce qui signifie en pratique qu’elle ne financera aucune recherche qui détruit des embryons.


In addition, Commissioner Mandelson warned last night in the WTO debate that the figure of EUR 190 million, which the Commission has proposed, is now threatened by a 20% cut agreed in the EU’s budget negotiations.

En outre, le commissaire Mandelson a prévenu hier soir lors du débat sur l’OMC que le montant de 190 millions d’euros proposé par la Commission risque maintenant de faire l’objet d’une coupe de 20% convenue dans les négociations budgétaires.


– Mr President, on that last vote, I would just like to inform the House that the Commission issued a press release yesterday and Commissioner Reding spoke last night to the effect that, as regards the report we have just passed and agreed on mobility for teachers, students, academics, others involved in education, and helping them to move around Europe to study, to work and everything else related to the education field, the Commission will not accept the amendments which ask them to do something to enforce these arrangements.

- (EN) Monsieur le Président, concernant le dernier vote, je voudrais simplement informer l'Assemblée du fait que la Commission a publié, hier, un communiqué de presse et que le Commissaire Reding s'est exprimé hier soir de telle façon que, en ce qui concerne le rapport que nous venons d'adopter sur la mobilité des professeurs, des étudiants, des enseignants et des membres de la communauté éducative en général, rapport visant à les aider à voyager en Europe afin d'étudier, travailler ou mener toute activité liée au domaine de l'éducation, la Commission n'acceptera aucun des amendements lui demandant de faire quoi que ce soit pour veiller ...[+++]


– Mr President, on that last vote, I would just like to inform the House that the Commission issued a press release yesterday and Commissioner Reding spoke last night to the effect that, as regards the report we have just passed and agreed on mobility for teachers, students, academics, others involved in education, and helping them to move around Europe to study, to work and everything else related to the education field, the Commission will not accept the amendments which ask them to do something to enforce these arrangements.

- (EN) Monsieur le Président, concernant le dernier vote, je voudrais simplement informer l'Assemblée du fait que la Commission a publié, hier, un communiqué de presse et que le Commissaire Reding s'est exprimé hier soir de telle façon que, en ce qui concerne le rapport que nous venons d'adopter sur la mobilité des professeurs, des étudiants, des enseignants et des membres de la communauté éducative en général, rapport visant à les aider à voyager en Europe afin d'étudier, travailler ou mener toute activité liée au domaine de l'éducation, la Commission n'acceptera aucun des amendements lui demandant de faire quoi que ce soit pour veiller ...[+++]


In talking to my colleagues after the hearing last night, we all noted that his testimony last night was extremely impressive.

J'ai parlé à mes collègues après l'avoir entendu hier soir, et chacun a remarqué que son témoignage était extrêmement impressionnant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissioner's testimony last night ->

Date index: 2022-09-17
w