Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
Translation

Vertaling van "commissioner mr kyprianou spoke just " (Engels → Frans) :

My fellow Commissioner Mr Kyprianou spoke just now on issues of health and prevention in relation to breast cancer.

Mon collègue, M. Kyprianou, vient de parler de la santé et de la prévention concernant le cancer du sein.


In fact, as members in the House and those on the public safety committee recall, just a few weeks ago, the Minister of Public Safety, accompanied by the head of CSIS and the Commissioner of the RCMP, appeared in that committee and spoke candidly about the terrorist threat to Canada.

D'ailleurs, comme s'en souviendront les députés et les membres du comité de la sécurité publique, il y a quelques semaines à peine, le ministre de la Sécurité publique, le directeur du SCRS et le commissaire de la GRC ont comparu devant ce comité et parlé franchement de la menace terroriste au Canada.


Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I personally spoke to the ethics commissioner, Mr. Wilson, just before oral question period.

L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, j'ai personnellement parlé au conseiller en éthique, M. Wilson, juste avant la période des questions orales.


To be fair, just before you came, Mr. Bhupsingh spoke about how the RCMP Commissioner will separate the investigation part and the administration, so I do not want to leave on the table that that was not explained.

Pour être équitable, juste avant que vous arriviez, M. Bhupsingh a parlé de la façon dont le commissaire de la GRC séparera le volet enquête du volet administration. Je voulais donc que vous sachiez qu'on nous l'a expliqué.


(FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I, too, wish to thank my co-authors and, in particular, Mr Liese, who spoke just now, and Mr Peterle, for this very satisfactory initiative on the donation of cord blood – a donation of life, then – which has enabled extraordinary and significant medical advances to be made over the last 20 years thanks to the transplantation of its plentiful supply of stem cells.

– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tiens aussi à remercier mes collègues coauteurs et, en particulier, Peter Liese, qui vient de s’exprimer, et Alojz Peterle pour cette très heureuse initiative sur le don de sang de cordon, un don de vie, donc, qui a permis des avancées médicales extraordinaires, considérables, depuis vingt ans grâce à la transplantation de ces cellules souches dont il est gorgé.


This is what I understood from the Commissioner who spoke just before me on the possibility of endorsing part of the debate that has taken place.

C’est ainsi que je comprends les paroles de Monsieur le Commissaire qui est intervenu juste avant moi, à propos de la possibilité d’approuver une partie du débat qui vient d’avoir lieu.


However, most of all, I am grateful for the great courage of Commissioner Kyprianou, because, as Mrs Lucas has just said, the previous Commissioner told us that it was impossible and there would never be a legal basis.

Je souhaite toutefois féliciter avant tout le grand courage du commissaire Kyprianou, car, comme vient de le dire Mme Lucas, le commissaire précédent nous avait dit que c’était impossible et que l’on ne trouverait jamais de base légale.


– (EL) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, Commissioners, ladies and gentlemen, the chairman of the socialist group of the European Parliament spoke just now about the Odyssey of the Greek Presidency.

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs, le président du groupe socialiste du Parlement européen vient juste de parler de l’odyssée de la présidence grecque.


[English] I urge all members of the House to support the legislation, to let us get on with the important work of making sure that everything the government does is consistent with the preservation of the environment as part of our global responsibility (1245) [Translation] Mr. Jean-Guy Chrétien (Frontenac, BQ): Mr. Speaker, I think that my hon. colleague from Ottawa West, who just spoke on Bill C-83, did not have all the facts, when she was wondering what the position of the official opposition, that is to say the Bloc Quebecois, was regarding the establishment of a position of ...[+++]

[Traduction] J'exhorte tous les députés à appuyer ce projet de loi, à nous laisser accomplir cet important travail qui consiste à s'assurer que tout ce que le gouvernement fait participe à la préservation de l'environnement, dans le cadre de notre devoir mondial (1245) [Français] M. Jean-Guy Chrétien (Frontenac, BQ): Monsieur le Président, ma collègue d'Ottawa-Ouest qui vient d'intervenir sur le projet de loi C-83 manquait, je pense, d'éclaircissements.


Commissioner Kyprianou said: "Mental illness is just as deadly as physical illnesses like cancer.

M. Kyprianou a déclaré: "Les maladies mentales sont tout aussi mortelles que les maladies physiques, comme le cancer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner mr kyprianou spoke just' ->

Date index: 2022-08-07
w