Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parliament spoke just " (Engels → Frans) :

I guess what is worrisome to some members, and I could refer to the House leader of the NDP who just spoke, is that much of this debate takes place among House leaders but individual members of parliament are not involved.

Ce qui inquiète certains députés, sans doute, et je me reporte aux propos du leader à la Chambre du NPD qui vient de prendre la parole, c'est que les discussions se déroulent en grande partie entre les leaders à la Chambre sans que les autres députés prennent part au débat.


I promised to do just that when I spoke at the European Parliament in Strasbourg.

Je m'y étais personnellement engagé devant le Parlement à Strasbourg.


The two Conservative members of Parliament who just spoke will have these programs in their own cities and towns.

Les deux députés conservateurs qui viennent de parler ont de tels programmes dans leurs propres villes et municipalités.


Hon. James S. Cowan (Leader of the Opposition): Honourable senators, just over two months ago I spoke in this chamber to another Speech from the Throne — a speech that we thought was setting out the government's agenda for an active session of Parliament.

L'honorable James S. Cowan (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, il y a juste un peu plus de deux mois, j'ai pris la parole ici même au Sénat à la suite d'un autre discours du Trône, un discours qui devait établir le programme du gouvernement pour une nouvelle session bien remplie.


– (EL) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, Commissioners, ladies and gentlemen, the chairman of the socialist group of the European Parliament spoke just now about the Odyssey of the Greek Presidency.

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs, le président du groupe socialiste du Parlement européen vient juste de parler de l’odyssée de la présidence grecque.


We call for human rights and freedoms in Tibet as much as in China, where so many are jailed just for daring to express their views – like Hu Jia, just after he spoke to us here in Parliament last November.

Nous voulons les droits de l’homme et les libertés au Tibet autant qu’en Chine, où de si nombreuses personnes sont emprisonnées uniquement pour avoir osé exprimer leur avis, comme Hu Jia, juste après qu’il nous ait parlé ici dans ce Parlement en novembre dernier.


I would like to ask first of all for some clarification of remarks made by the French Trade Minister, Christine Lagarde, when she came to Parliament’s Committee on International Trade just last week. She spoke very passionately and rightly, I believe, about the importance of defending small and medium-sized enterprises in Europe.

Je voudrais demander tout d’abord quelques clarifications au sujet des remarques de la ministre française du commerce, Mme Christine Lagarde. Lors de sa visite de la semaine dernière à la commission du commerce international du Parlement européen, elle a parlé avec beaucoup de passion, et à juste titre je pense, de l’importance de défendre les petites et moyennes entreprises en Europe.


I would like to say to my predecessor, who spoke just a moment ago, that, in this Parliament, we ought more often to ask ourselves the question: What should the European Parliament actually be doing?

Je voudrais dire à mon prédécesseur, qui s'est exprimé ici tout récemment, que nous devrions nous interroger plus souvent au sein de ce Parlement : au fond, de quoi doit s'occuper le Parlement européen ?


When, after the attack outside the disco in Israel – just hours after Mr Arafat’s visit to the European Parliament in Brussels – and the attack at the pizzeria, Europe spoke out, there began to be hope that dialogue would be resumed, but Europe has subsided into silence.

Après l'attentat contre la discothèque, en Israël - survenu quelques heures après la visite d'Arafat au Parlement européen à Bruxelles - et l'attentat contre la pizzeria, quand l'Europe a fait entendre sa voix, l'on a commencé à espérer en la reprise d'un dialogue. Mais l'Europe est retombée dans le silence.


I am sure that honourable senators who were here will remember that, in the previous session of Parliament, when we looked at the previous version of this bill the minister spoke rather eloquently about the fact that it is no good just to assume that you can have civil law vocabulary in French and common law vocabulary in English because there are francophone lawyers in the common law provinces and anglophone lawyers in Quebec.

Je suis sûre que ceux parmi vous, chers collègues, qui étaient ici au cours de la dernière session du Parlement, quand nous avons examiné la précédente version de ce projet de loi, se rappelleront que la ministre avait alors parlé éloquemment du fait qu'on serait malavisé de présumer qu'on pourrait s'en tenir à avoir un vocabulaire de droit civil en français et de common law en anglais, étant donné qu'il y a des avocats francophones dans les provinces qui sont régies par la common law et des avocats anglophones au Québec.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament spoke just' ->

Date index: 2021-10-12
w