Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commitment catherine ashton and andris " (Engels → Frans) :

I am here today to reiterate the commitment Catherine Ashton and Andris Piebalgs made to you last October to seek practical political solutions.

Je suis ici aujourd’hui pour réitérer la promesse que Catherine Ashton et Andris Piebalgs vous ont faite en octobre dernier de rechercher des solutions politiques concrètes.


"The EU's longstanding commitment to supporting ASEAN is a reflection of our determination to play a constructive role in the new regional architecture of Asia" said Catherine Ashton speaking ahead of her trip.

«L’engagement de longue date de l’UE en faveur du soutien à l’ANASE reflète notre détermination à jouer un rôle constructif dans la nouvelle architecture régionale de l’Asie» a déclaré Mme Ashton avant son départ.


The HR/VP Catherine Ashton and Development Commissioner Andris Piebalgs, welcome the adoption in Addis today of a "Peace, Security and Cooperation Framework for the Democratic Republic of the Congo and the Region".

La HR/VP Catherine Ashton, et le Commissaire au Développement, Andris Piebalgs, se félicitent de l'adoption à Addis-Abeba aujourd'hui "d'un accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération en République Démocratique du Congo et la région".


– having regard to the joint statement of 27 August 2010 by Catherine Ashton, the High Representative, and Andris Piebalgs, the EU Development Commissioner, on the resurgence of violence in North Kivu, DRC,

– vu la déclaration conjointe du 27 août 2010 de la haute représentante Catherine Ashton et d'Andris Piebalgs, commissaire chargé du développement, sur le regain de violences au Nord-Kivu en RDC,


"The main aim of my visit is to show the commitment of the European Union to the South Caucasus," said Catherine Ashton ahead of her visit".

«Ma visite a pour principal objectif de montrer l'engagement de l'Union européenne à l'égard du Caucase du Sud», a-t-elle déclaré avant son départ.


Brussels, 15 November 2011 - Catherine Ashton, EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Commission Vice-President, will visit South Caucasus this week to reaffirm the strong commitment of the European Union to the region.

Bruxelles, le 15 novembre 2011 – Catherine Ashton, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice‑présidente de la Commission, se rendra cette semaine dans le Caucase du Sud pour réaffirmer l'attachement ferme de l'Union européenne vis-à-vis de cette région.


– having regard to the Joint Statement of Vice-President and High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, Catherine Ashton, EU Commissioner for Development, Andris Piebalgs, and the EU Commissioner for Humanitarian aid, Kristalina Georgieva, on the situation in Haiti, 1 year after the earthquake, Brussels, 11 January 2011,

– vu la déclaration conjointe faite, à Bruxelles, le 11 janvier 2011, par Catherine Ashton, vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Andris Piebalgs, commissaire chargé du développement, et Kristalina Georgieva, commissaire chargée de l'aide humanitaire, sur la situation en Haïti, un an après le tremblement de terre,


– having regard to the joint statement of 27 August 2010 by Catherine Ashton, the High Representative, and Andris Piebalgs, the EU Development Commissioner, on the resurgence of violence in North Kivu, DRC,

– vu la déclaration conjointe du 27 août 2010 de la haute représentante Catherine Ashton et d'Andris Piebalgs, commissaire chargé du développement, sur le regain de violences au Nord-Kivu en RDC,


– having regard to the joint statement of 27 August 2010, by Catherine Ashton, the High Representative, and Andris Piebalgs, the EU Development Commissioner, on the resurgence of violence in North Kivu, DRC,

– vu la déclaration conjointe du 27 août 2010 de la haute représentante Catherine Ashton et d'Andris Piebalgs, commissaire chargé du développement, sur le regain de violences au Nord-Kivu en RDC,


Catherine Ashton, the High Representative, and Andris Piebalgs, the EU Development Commissioner, expressed their outrage and dismay at the attacks and mass rape committed by the FDLR (Democratic Front for the Liberation of Rwanda) and armed Congolese militias (the Mai Mai) with whom they are allied, in the province of North Kivu in the Democratic Republic of Congo (DRC) between 30 July and 4 August 2010.

La Haute Représentante Catherine Ashton et le Commissaire Andris Piebalgs font par de leur profonde indignation et consternation suite aux attaques et aux viols de masse perpétrés par les FDLR – Forces démocratiques de libération du Rwanda – et les groupes armés congolais alliés dans la province du Nord Kivu (groupes Maï Maï) en République Démocratique du Congo (RDC) du 30 juillet au 4 août 2010.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commitment catherine ashton and andris' ->

Date index: 2024-09-23
w