Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "committee might feel uncomfortable " (Engels → Frans) :

It's even kind of special to note that the Minister of Justice of Quebec wrote to the chairman of our committee on November 15 and that, the morning of November 17, a motion was passed to ensure that our analysis would end, even though we'd only got to clause 6 or 7, and that, by following the order, there was a good chance we wouldn't get to any questions that the government might feel uncomfortable dealing with.

C'est même un peu spécial de constater que le ministre de la Justice du Québec écrit au président de notre comité le 15 novembre et que, le 17 novembre au matin, on se fait passer une motion pour s'assurer qu'on termine l'analyse, et ce, en sachant fort bien que nous étions rendus à l'article 6 ou 7 et qu'en suivant l'ordre, on avait de bonnes chances de ne pas se rendre aux questions face auxquelles le gouvernement n'est peut-être pas à l'aise.


I do wonder what this committee would feel about, say, those who break the glass ceiling: for example, a mother of five, whose youngest child suffers from Down’s syndrome, whose eldest daughter might be five months pregnant – as in the potential Vice-President of the United States, Sarah Palin?

Je me demande ce que cette commission penserait de celles qui parviennent à briser le plafond de verre: imaginons par exemple la mère de cinq enfants, dont le plus jeune enfant souffre de trisomie, et dont la fille aînée est peut-être enceinte de cinq mois – comme dans le cas de la candidate à la vice-présidence des États-Unis, Sarah Palin?


I know that votes took place in the different committees, but I also know that there are many colleagues in the two big groups who feel deeply uncomfortable with the current position.

Je sais que des votes ont eu lieu dans les différentes commissions, mais je sais aussi que la position actuelle rend profondément mal à l’aise beaucoup de collègues des deux grands groupes.


I think that the lawyers on the committee might feel uncomfortable. In effect, if you're always pushing the linguistic agenda, as you are the francophone, the six other people, who are probably anglophones in most cases, will say that we want a francophone.

En effet, si on met toujours de l'avant la question linguistique, comme on est le francophone, les six autres personnes, qui sont probablement anglophones dans bien des cas, vont dire qu'on veut avoir un francophone.


I would therefore ask my fellow Members to vote for the amendments in Block I, and I think that although one or two Members might feel uncomfortable about the outcome of the conciliation process, by and large, this report is acceptable.

C’est pourquoi j’invite les collègues à voter les amendements du bloc I. Je pense que, si un ou deux députés risquent certes d’avoir quelque difficulté à accepter le résultat de la conciliation, dans l’ensemble, ce rapport est acceptable.


Several speakers confirmed to the delegation from the Temporary Committee on Foot and Mouth Disease the uncertainty and in some cases frustration and anger felt by the breeders, a feeling exacerbated by the financial penalties and the concern that the same approach might be adopted towards a future crisis.

Plusieurs intervenants ont confirmé à la délégation de la commission temporaire sur la fièvre aphteuse le sentiment d'incertitude, parfois de frustration et de colère des éleveurs, sentiment exacerbé par les sanctions financières et la crainte de voir la même approche adoptée au cas d'une nouvelle crise infectieuse.


Nevertheless, I regret the fact that Mrs Theato’s proposals for amendments, tabled by the PPE-DE Group, have been withdrawn, because I feel that the position of the rapporteur and the majority of the Committee on Constitutional Affairs – which would ultimately prevail in plenary too – might be going rather too far by accepting, at first reading in April, the possibility that discharge might tacitly be granted simply as an indirect ...[+++]

Toutefois, je regrette le retrait des propositions d’amendement de Mme Theato, présentées par le groupe PPE/DE, dans la mesure où je pense que la position du rapporteur et de la majorité de la commission des affaires constitutionnelles - qui finirait par prévaloir aussi en plénière - peut aller un peu plus loin en admettant, dès la première évaluation en avril, la possibilité d’un octroi tacite de la décharge par simple effet indirect de l’absence d’approbation d’une motion en vue du report.


If the committee feels uncomfortable based on Senator Andreychuk's very thoughtful advice and counsel, then I believe we should reflect the views of the committee.

Si le comité n'est plus d'accord, suite aux avis et conseils très réfléchis de la sénatrice Andreychuk, alors je pense que nous devons tenir compte de l'opinion du comité.


Thus, the rest are being treated by their family physicians, or perhaps their specialist physician, and that specialist physician feels uncomfortable about providing adequate amounts of pain medication because of what they perceive might be a legal liability question.

Ainsi, le reste des gens sont traités par leur médecin de famille et peut-être par leur spécialiste et le spécialiste en question ne se sent pas à l'aise pour administrer des quantités adéquates de médicaments contre la douleur par crainte de responsabilités pénales.


People in those communities who share that ideology, religion or politics might begin to feel uncomfortable knowing the police are looking into those three aspects.

Les membres de ces collectivités qui partagent cette idéologie, cette religion ou cette affiliation politique pourraient commencer à se sentir mal à l'aise, sachant que la police examine justement ces trois aspects.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee might feel uncomfortable' ->

Date index: 2022-04-27
w