Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «committee really seriously consider » (Anglais → Français) :

I realize we'd have to keep it limited and you can't.Going to Beijing and Hong Kong might be pretty expensive, but I think we should look at that; I'm not calling for it necessarily, but I think we should really seriously consider it.

Je sais que nous devons restreindre nos déplacements et qu'il n'est pas possible.Il pourrait être assez coûteux d'aller à Beijing et Hong Kong, mais je pense que nous devrions envisager de le faire; je ne dis pas que c'est nécessaire mais je pense que nous devrions y songer sérieusement.


- Mr President, as one of the authors of the motion for a resolution on the situation in Georgia, I voted in favour of Amendment 1, inviting the International Olympic Committee to seriously consider whether its decision to grant the 2014 Winter Olympic Games to Sochi is still valid in the light of recent events in the near vicinity of the future Olympic venues.

– Monsieur le Président, en tant que co-auteur de la proposition de résolution relative à la situation en Géorgie, j’ai voté en faveur de l’amendement 1 qui invite le Comité international olympique à reconsidérer sérieusement sa décision de confier à la ville de Sochi l’organisation des jeux olympiques d’hiver de 2014 suite aux événements survenus récemment à proximité du future site olympique.


It is now really important that we move forward into a strategy that really does consider the short, medium and long term but also the breadth of the way in which we can engage as a European Union, as a Parliament, as a Commission and as a series of Member States able to pack this up into one seriously thought-through strategy for the future.

Désormais, il importe que nous avancions dans une stratégie qui considère réellement le court terme, le moyen terme et le long terme, mais également l’ampleur de la voie dans laquelle nous nous engageons au nom de l’Union européenne, du Parlement, de la Commission, et d’un ensemble d’États membres capable d’embrasser tout cela dans le cadre d’une stratégie bien pensée pour le futur.


Of course, in the event of a negative opinion I would very seriously consider withdrawing my candidacy, as I believe that a Member of the European Court of Auditors should have the full confidence of the European Parliament, especially if the development of closer cooperation between the Committee on Budgetary Control and the European Court of Auditors, as described above, is desired. In making a final decision ...[+++]

Il va sans dire qu'en cas d'avis négatif j'envisagerais très sérieusement de retirer ma candidature, car j'estime qu'un membre de la Cour des comptes européenne devrait avoir la pleine confiance du Parlement européen, notamment si une coopération plus étroite entre la commission du contrôle budgétaire et la Cour des comptes européenne, telle que décrite ci-dessus, est souhaitée. Dans ma décision finale, je mettrais en balance la formalité de la procédure et le principe d'une audition équitable.


It's about our very effectiveness as a committee as we go through these processes. I would encourage that the members of this committee really seriously consider voting against this amendment, and let's move on to some things where we can actually accomplish something.

C'est l'efficacité même du comité qui est en jeu. J'encourage les membres du comité à songer très sérieusement à voter contre cet amendement.


I would urge my colleagues to really seriously consider this, because this is going to get amplified when it gets to the House.

J'exhorte mes collègues à réfléchir très sérieusement à cela, car les problèmes seront encore amplifiés lorsque le projet de loi sera renvoyé à la Chambre.


In its opinion for the Temporary Committee on Policy Challenges and Budgetary Means 2007–2013, our committee noted that ‘the appropriations earmarked for PROGRESS do not represent any increase in the appropriations so far set aside for these areas’ and considered that ‘the financial framework of PROGRESS must be increased if the European Union is really serious about implementing the Lisbon ...[+++]

Dans son avis à l'intention de la commission temporaire sur les défis politiques et les moyens budgétaires de l'Union élargie 2007-2013, notre commission a constaté que la dotation financière prévue pour PROGRESS ne représentait pas d'augmentation par rapport aux crédits jusqu'à présent disponibles pour ces domaines et que l'enveloppe financière de PROGRESS devait être revue à la hausse si l'Union européenne voulait sérieusement mettre en œuvre la stratégie de Lisbonne et l'Agenda social.


If sustainability really is a key issue for the EU and if the Swedish Presidency is really serious about openness, could the Presidency tell us if first of all it envisages a formalised dialogue between Parliament and the 133 Committee, and secondly if it is ready to propose revisions to the composition of that committee.

Si le développement durable est une question importante pour l'UE et si la présidence suédoise souhaite véritablement appliquer sa politique d'ouverture, la présidence pourrait-elle nous indiquer, tout d'abord, si elle envisage l'officialisation du dialogue entre le Parlement et le comité de l'article 133 et, ensuite, si elle est disposée à proposer de revoir la composition de ce comité ?


In the meantime—and again this is a recommendation that I hope the committee will really seriously consider and try to get that message across to the Department of Fisheries—it's essential that we accentuate the things in that Strangway-Ruckelshaus report that we need, and not publicly.

Entre-temps—il s'agit ici encore d'une recommandation que, je l'espère, vous examinerez très sérieusement et que vous tenterez de faire comprendre au ministère des Pêches—il est essentiel de que nous mettions l'accent sur les éléments du rapport Strangway-Ruckelshaus dont nous avons besoin, mais ce en privé.


I think the one area that we have to really seriously consider as a country is that the system we're talking about is not built during a crisis.

Je pense que l'aspect qu'il faut étudier avec soin, en tant que pays, c'est que le système dont nous parlons ne soit pas créé dans une situation de crise.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee really seriously consider' ->

Date index: 2021-07-23
w