Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communist dictatorship under » (Anglais → Français) :

Things were bad under the Communist dictatorship, but the situation is infinitely worse under the mafia dictatorship.

Si la situation était critique sous la dictature communiste, elle est encor pire sous la dictature de la mafia.


A law advanced by my colleague from Selkirk—Interlake, James Bezan, and now being debated in this Parliament, would provide legal recognition to what happened in Ukraine under the brutal communist dictatorship of Joseph Stalin.

Une mesure législative proposée par mon collègue de Selkirk—Interlake, James Bezan, et dont notre Parlement est actuellement saisi accorderait une reconnaissance juridique à ce qui est survenu en Ukraine sous le brutal régime dictatorial communiste de Joseph Staline.


Most religious persecution takes place in communist China, in pseudo-Christian nationalist Russia, in communist dictatorships – and also under Islamic regimes.

Pour l'essentiel, la persécution religieuse est le fait de la Chine communiste, de la Russie nationaliste pseudo-chrétienne, des dictatures communistes – et aussi, des régimes islamiques.


I will go back to my days when I was living in Hungary under a communist dictatorship.

Je me rappelle l'époque où je vivais en Hongrie, sous la dictature communiste.


As the Communist dictatorship under which they previously suffered obviously did not foster a culture of pluralist debate, many forms of expression of national identity appear to us to be overstretched or even to be directed, indirectly, against minorities within the country or in one or more neighbouring countries.

Vu que la dictature communiste qu'ils ont eu à subir n'a pas, par nature, favorisé une culture de discussion pluraliste, certaines formes d'expression de l'identité nationale nous paraissent sciemment ou indirectement tournées contre les minorités nationales ou l'un ou l'autre État voisin.


The Estonians, who were oppressed, expelled from their homes and driven to despair under the Soviet Union’s Communist dictatorship, know that the only important thing is to defend freedom.

Les Estoniens qui ont connu la déportation, l'oppression et le désespoir sous la dictature de l'Union soviétique communiste, sentent que la seule chose importante est la défense de la liberté.


EU exports to the accession countries are on the up and the accession countries are already benefiting now from the accession negotiations because under this process they are also being given orientation aid for necessary reforms, which would have had to be implemented anyway after 50 years of Communist dictatorship, even if they did not have the prospect of joining the EU.

Les exportations de l'UE dans les pays candidats augmentent, et ces mêmes pays candidats profitent déjà maintenant du processus de négociations d'adhésion, parce qu'il leur offre également une assistance pour orienter les réformes nécessaires, qui devaient être menées, même en l'absence de perspective d'adhésion à l'UE, après cinquante ans de dictature communiste.


Mr. Mac Harb (Ottawa Centre, Lib.): Mr. Speaker, I have a number of petitions, one of which came from the Canadian Vietnamese community which calls on the government to use its good offices to ask the Hanoi government to: first, release all political prisoners; second, abolish the communist dictatorship and establish a democratic and plural political regime in Vietnam; third, respect the human right to organize free elections under observation by the United Nations in order that the Vietnamese people can choose a regime suitable to ...[+++]

M. Mac Harb (Ottawa-Centre, Lib.): Monsieur le Président, j'ai un certain nombre de pétitions à présenter, dont une, de la communauté vietnamienne du Canada, qui exhorte le gouvernement à user de son influence pour demander au gouvernement de Hanoi: premièrement, de libérer tous les prisonniers politiques; deuxièmement, d'abolir la dictature communiste et d'établir un régime politique démocratique et pluraliste au Viêt-nam; troisièmement, de respecter le droit fondamental d'organiser des élections libres sous la ...[+++]


This show trial was held under the auspices of the penal code that was established by the communist dictatorship of Enver Hoxha and should not go unnoticed by the world community.

Au cours de ce procès, qui devrait être dénoncé par la communauté internationale, on a vu appliquer le code pénal adopté par la dictature communiste de Enver Hoxha.


The success of this essentially ordo-liberal policy can be seen from the fact that, in the part of Germany that had not won freedom and in the other countries bent under the yoke of the communist dictatorship, the German Mark was seen not only as a symbol of freedom but also as a model of monetary reliability.

Le succès de cette politique essentiellement "ordo-libérale" est illustré par le fait que, dans la partie non libre de l'Allemagne et dans les autres pays courbés sous le joug de la dictature communiste, le Deutsche Mark était considéré non seulement comme un symbole de la liberté, mais également comme un modèle de fiabilité monétaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'communist dictatorship under' ->

Date index: 2023-02-27
w