Where anIn cases where the investment
firm intends to use tied agents, the competent authority of the home Member State of the investment firm shall, at the request of the competent authority of the host Member State and within
a reasonable time, communicate ð , within one month from the reception of the information, communicate to the competent authority of the host Member State designated as contact point in accordance with Article 83(1) ï the identity of the tied agents that the investment firm intends to use ð to provide services
...[+++]ï in that Member State.
Si Lorsque l’entreprise d’investissement entend recourir à des agents liés, l’autorité compétente de l’État membre d’origine de celle-ci communique ð à l’autorité compétente de l’État membre d’accueil désignée comme point de contact conformément à l’article 83, paragraphe 1 ï , à la demande de l’autorité compétente de l’État membre d’accueil, et dans un délai raisonnable ð , dans le mois suivant la réception des informations, ï l’identité des agents liés auxquels l’entreprise d’investissement entend recourir ð pour fournir des services ï dans cet État membre.