Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "companies cannot simply " (Engels → Frans) :

Companies cannot simply siphon information and decide to do whatever they want with it.

Celles-ci ne peuvent pas se mettre tout simplement à siphonner l'information et à en faire ce que bon leur semble.


As the record of the last 10 years has shown, Canadian companies cannot simply rely on cost competition alone.

Comme l'indiquent les données des 10 dernières années, les sociétés canadiennes ne peuvent plus miser uniquement sur la concurrence au niveau des coûts.


Second, the cost of production that NBB used to calculate the profitability was based on a cost of production for a different sample of companies used in another investigation and cannot therefore simply be transposed to this investigation.

Ensuite, le coût de production auquel le NBB a eu recours pour calculer la rentabilité était celui d'un échantillon de sociétés différent utilisé dans une autre enquête et ne peut donc pas être simplement transposé à l'enquête actuelle.


I believe that it was the right solution to approve different models for the organisation of the enterprises, while at the same time ensuring that we have effective monitoring, a strong agency and solid cooperation between regulatory authorities and making sure that companies cannot simply do whatever they want to.

Je pense qu’approuver différents modèles d’organisation des entreprises tout en veillant parallèlement à instituer un contrôle efficace, créer une agence de coopération puissante reliant les autorités réglementaires, et garantir que les entreprises ne pourront tout simplement pas faire ce qu’elles veulent, était la bonne solution.


A comprehensive reporting system ought, if at all, to be expected only of large companies; SMEs, which make up over 90% of all companies, cannot cope with it, for they quite simply lack the human and financial resources required to give an all-round picture of their CSR.

Un système de rapports exhaustifs ne doit, si du moins on accepte son principe même, être exigé que des grandes entreprises; les PME, qui représentent plus de 90% de l’ensemble des entreprises, ne pourraient pas y faire face, car elles manquent tout simplement des ressources humaines et financières nécessaires pour livrer un tableau complet de leur responsabilité sociale d’entreprise.


A comprehensive reporting system ought, if at all, to be expected only of large companies; SMEs, which make up over 90% of all companies, cannot cope with it, for they quite simply lack the human and financial resources required to give an all-round picture of their CSR.

Un système de rapports exhaustifs ne doit, si du moins on accepte son principe même, être exigé que des grandes entreprises; les PME, qui représentent plus de 90% de l’ensemble des entreprises, ne pourraient pas y faire face, car elles manquent tout simplement des ressources humaines et financières nécessaires pour livrer un tableau complet de leur responsabilité sociale d’entreprise.


The impact of a liberalisation cannot be measured in purely economic terms, but we have to take account of all the factors that affect the common good, and consumer protection is something which cannot simply be left to the predatory practices of certain large companies.

L'impact d'une libéralisation ne peut pas uniquement être évalué en termes économiques ; il convient également de tenir compte de tous les facteurs qui ont une incidence sur le bien commun, et la protection des consommateurs ne peut pas être laissée aux pratiques prédatrices de certaines grandes entreprises.


No less than 93% of all EU companies have 9 employees or less, and such companies often simply cannot afford to trade across frontiers with the current obstacles to cross-border payments, such as delays, double-charging and lost transfers.

Sur l'ensemble des entreprises établies dans l'Union, pas moins de 93 % ont 9 employés ou moins; bien souvent, ces sociétés ne peuvent tout simplement pas se permettre de commercer à l'étranger, à cause des obstacles que rencontrent habituellement les paiements transfrontaliers, comme les retards, le double prélèvement ou les virements non aboutis.


They do not like the fact that they are being asked to unfairly subsidize U.S. companies with higher prices simply because those companies cannot or do not want to compete.

Ils n'aiment pas le fait qu'on leur demande de subventionner inéquitablement les entreprises américaines en payant des prix plus élevés tout simplement parce que ces entreprises ne peuvent pas ou ne veulent pas soutenir la concurrence.


A coal company, a mining company or any business enterprise cannot simply announce one day that after 30 years of showing a profit in a community, at 30 years plus one day it is just going to close up shop and walk away.

Une entreprise de charbon, une société minière ou tout autre entreprise ne peut pas simplement annoncer, après avoir réalisé des profits pendant 30 ans, qu'elle fermera ses portes au bout de ces 30 ans plus un jour, sans plus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'companies cannot simply' ->

Date index: 2022-08-29
w