Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enterprise cannot simply » (Anglais → Français) :

The government cannot simply worry about the stability of our major corporations and banks, which, thank God, are relatively stable. It must think about small and medium-sized enterprises, the regions, individuals and the objective conditions of workers.

Il ne s'agit pas seulement de se préoccuper de la stabilité de nos grandes entreprises et de nos institutions bancaires qui, Dieu merci, ont une certaine solidité, mais d'aller vers les petites et moyennes entreprises, d'aller dans les régions et d'aller jusqu'aux individus et aux conditions objectives des travailleurs.


As part of your research, have you noted—and I think this has been mentioned—a particular sector of small and medium-sized enterprises that seems to be more reluctant to adopt new technologies or finds the adoption of those technologies to be too expensive and simply cannot afford it?

Dans vos recherches ou dans ce que vous vu, avez-vous constaté— et je pense que cela a été mentionné — un certain secteur des petites et des moyennes entreprises qui semble être plus réticent à l'adoption de nouvelles technologies ou qui trouve onéreux les investissements dans l'adoption de ces technologies et qui ne peuvent tout simplement pas se les permettre?


The problem is that there are many small and medium-sized enterprises that simply cannot get loans, even though they have viable businesses and can give employment.

Le problème est que de nombreuses petites et moyennes entreprises sont tout simplement privées d’accès au crédit, même si leur activité est viable et qu’elles peuvent fournir de l’emploi.


I believe that it was the right solution to approve different models for the organisation of the enterprises, while at the same time ensuring that we have effective monitoring, a strong agency and solid cooperation between regulatory authorities and making sure that companies cannot simply do whatever they want to.

Je pense qu’approuver différents modèles d’organisation des entreprises tout en veillant parallèlement à instituer un contrôle efficace, créer une agence de coopération puissante reliant les autorités réglementaires, et garantir que les entreprises ne pourront tout simplement pas faire ce qu’elles veulent, était la bonne solution.


Clearly, one cannot therefore say that the crisis is simply the responsibility of the banks, of enterprises, or of politicians, as some would simplistically have us believe.

Alors, il est certain qu’on ne peut pas dire que la crise, c’est juste les banques, juste les entreprises ou juste les politiciens, comme certains aiment à simplifier.


It is argued that if a tax scheme specific to cooperatives conforms with the logic of the legal system in the Member State, is a consequence of the modes of operational functioning of the cooperative linked to the cooperative principles and values and is proportional to the limitations imposed by these modes of cooperative functioning, it cannot be considered to be State aid or an advantage but is simply a scheme that stems from a logic of functioning that is different from other forms of enterprise ...[+++]

Son argumentation est que, si un régime fiscal propre aux coopératives est conforme à la logique du système juridique de l’État membre, s’il est la conséquence des modes de fonctionnement opérationnel des coopératives découlant des valeurs et des principes coopératifs, et s’il est proportionné aux limitations imposées par ces modes de fonctionnement coopératifs, il ne peut être considéré comme une aide d’État ou un avantage, mais constitue simplement un mécanisme qui s’inscrit dans une logique de fonctionnement différente de celle des autres formes d’entreprises et est ju ...[+++]


I simply cannot understand how it is possible to say that large enterprises should have their place in this growth and jobs strategy but the smaller ones should not.

Je ne peux tout simplement pas comprendre comment on peut prétendre que les grandes entreprises doivent avoir leur place dans cette stratégie, mais que ce n'est pas le cas des PME.


However, when instituting direct liability of legal persons, it has become clear that a system of penalties designed for people cannot simply be applied to enterprises: in the case of complex organizations, where decision-making processes involve numerous levels and procedures, it is generally very difficult to prove guilt, which is of course the main precondition for imposing a penalty; in the course of their investigations, the authorities often encounter structures which make it virtually impossible to assign individual responsibility because the info ...[+++]

Toutefois, en cherchant à créer une responsabilité directe des personnes morales, on s'est aperçu qu'un régime de sanctions fondamentalement fait pour les personnes physiques n'était pas transférable, tel quel, aux entreprises: pour pouvoir appliquer une sanction, il faut avant tout prouver la faute, ce qui est généralement très difficile dans le cas des organisations complexes où les processus de décision relèvent de niveaux et de mécanismes multiples; en enquêtant, les autorités se heurtent fréquemment à des structures où, en raison du cloisonnement des instances d'information, de décision et d'exécution, il est pratiquement impossibl ...[+++]


While it may seem burdensome for a commercial enterprise to seek the permission of every person whose name they record, buy, sell or lease, as the case may be, why should companies be able to use this information simply because the rightful owners cannot prevent them from doing so?

Ça semble peut-être une lourde exigence pour une entreprise commerciale que d'avoir à demander une autorisation à chaque personne qu'elle enregistre, à tout acheteur ou vendeur ou locataire avec qui elle fait affaire. D'un autre côté, pourquoi les entreprises devraient-elles avoir le droit d'utiliser cette information simplement parce que les personnes directement concernées ne peuvent pas l'en empêcher?


A coal company, a mining company or any business enterprise cannot simply announce one day that after 30 years of showing a profit in a community, at 30 years plus one day it is just going to close up shop and walk away.

Une entreprise de charbon, une société minière ou tout autre entreprise ne peut pas simplement annoncer, après avoir réalisé des profits pendant 30 ans, qu'elle fermera ses portes au bout de ces 30 ans plus un jour, sans plus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enterprise cannot simply' ->

Date index: 2023-02-26
w