For example, if we found out a company has a major new loan or has issued new stock, we would certainly be in touch with the company to find out the details of that and try to determine whether or not these changes would have an impact on the control of the company, either the voting interest or the control in fact.
Par exemple, si nous constations qu'une compagnie a contracté un nouvel emprunt ou émis de nouvelles actions, nous prendrions certainement contact avec elle à notre tour afin d'en connaître davantage sur la transaction et de déterminer l'impact éventuel que ces changements représentent pour le contrôle de la compagnie, sur le plan des actions assorties du droit de vote ou encore le contrôle de fait.