3. Believes that it should not be compulsory to display religious symbols in premises used by public authorities, while the use, wearing and display of such symbols should be fully guaranteed in private places such as houses, places of worship and denominational schools; this includes the use, in the aforementioned private places, of architectural structures such as bell towers and minarets;
3. estime que l'affichage de symboles religieux ne devrait pas être obligatoire dans les bâtiments utilisés par les pouvoirs publics, alors que l'utilisation, le port et l'affichage de ces symboles doivent être pleinement autorisés dans les lieux privés, tels que les maisons, les lieux de culte ou les écoles confessionnelles, dans lesquels l'utilisation de structures architecturales, telles que clochers et minarets, doit être également permise;