Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concept had already " (Engels → Frans) :

This concept had already been criticized.

Il faut savoir que ce concept avait déjà fait l'objet de critique.


The concept of geographical indications was thus familiar and names had already been registered at national level.

Le concept des indications géographiques était donc familier et certains noms avaient déjà été enregistrés au niveau national.


That amount will grow at 3.5% unless the act is changed (1340) In my opinion, the offshore arrangements make a mockery of the idea of equalizing fiscal capacities per capita across provinces, but the concept had already been forfeited when the 2004 first ministers meeting arrangements on equalization were struck.

À moins de modifier la loi, cette somme va augmenter de 3,5 p. 100 (1340) À mon avis, les accords extracôtiers font fi de la notion d'équilibre dans les capacités financières par habitant, d'une province à l'autre, mais cette notion a déjà été bafouée quand en 2004, les premiers ministres se sont entendus sur les modalités de la péréquation.


Even those Member States that said they already had sophisticated national legislation introduced amendments to cover the Directive’s basic concepts.

Même ceux qui affirmaient déjà disposer d'une législation élaborée l'ont modifiée pour couvrir les concepts de base de la directive.


Keen as we are on the concept of voluntary, anonymous and non-remunerated donation, we would have liked to see a firmer stand taken on this subject, and we had already expressed this desire when we had the vote on the report on blood, and had occasion to reaffirm it when we examined the report on organs.

Attachés à la notion de don bénévole, anonyme et gratuit, nous aurions souhaité une position forte sur ce sujet, souhait que nous avions déjà émis lors du vote sur le rapport concernant le sang et que nous aurons l'occasion de réaffirmer lors de l'examen du rapport sur les organes.


If you're moving product halfway from Saskatchewan to Florida and we do move potash from Saskatchewan to Florida there are many interswitches you can take, and different routes you can take, and different carriers Mr. Jim Gouk: No, I understand the concept, I just want to know of any examples where it has not been created by a rail line that already had that line, and was captive, going into a short-line operation, protecting themselves in the process.

Si l'on transporte un produit jusqu'à mi-chemin entre la Saskatchewan et la Floride—et nous expédions effectivement de la potasse de la Saskatchewan vers la Floride—, il y a beaucoup d'interconnexions possibles, d'itinéraires possibles et de transporteurs différents. M. Jim Gouk: Non, je comprends le concept, mais je veux savoir s'il y a des exemples de lignes qui n'ont pas été créées par une ligne ferroviaire qui possédait déjà le chemin de fer, qui était captive et qui a opté pour des services de courte distance pour se protéger.


But at that time, the concept that freedom for the economy was more important than democratic input in politics had already taken hold.

Mais, entre-temps, l’idée progressait selon laquelle la liberté est plus importante pour l’économie que l’autorité démocratique des politiques.


In the proposal for a directive, as Mr Schmitt has already mentioned, there are some – in our view – complex concepts that conflict with the direction we had embarked on in our work last year and open up certain political problems that, in our opinion, are quite serious.

Comme M. Schmitt y a déjà fait allusion, il y a dans la proposition de directive des formulations que nous jugeons complexes, qui vont à l'opposé de la direction que nous avions prise dans notre travail de l'an dernier, et qui ouvrent, à notre avis, des problèmes politique sérieux.


Therefore, finally at the beginning of 1996, Impregilo S.P.A. has started to push forward a consolidated, consistent and effective restructuring concept which has already had positive effects.

C'est pourquoi, au début de l'année 1996, Impregilo S.P.A. a finalement commencé à promouvoir un plan de restructuration consolidé, cohérent et efficace, qui a déjà eu des effets positifs.


Senator Smith: One or two of our previous witnesses said they did not buy into the concept that we had whatever powers we needed already in the Criminal Code, if they were just used as they could have been used.

Le sénateur Smith : Un ou deux de nos témoins précédents ont dit ne pas croire que le Code criminel nous conférait tous les pouvoirs, quels qu'ils soient, dont nous avons besoin, et qu'ils étaient utilisés de la seule façon dont ils pouvaient l'être.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concept had already' ->

Date index: 2021-10-30
w