Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concerns rather than this being allowed to become a never-ending » (Anglais → Français) :

Our problem was that of how to protect data and how to prevent blameless members of the public being obstructed more than circumstances warranted, and in addressing it, we were reflecting people’s justifiable concerns. Rather than this being allowed to become a never-ending story, what we wanted was a prompt result.

Notre problème consistait à déterminer comment protéger les données et empêcher que des citoyens irréprochables soient confrontés à des obstacles inutiles. En nous penchant sur cette question, nous reflétions les préoccupations légitimes de la population. Plutôt que d’en faire une histoire interminable, nous voulions des résultats immédiats.


At the end of this century, as populations mix together, as identities become uncertain and as the number of languages is decreasing rather than increasing for the first time in the history of humanity, people are affirming their language, their culture and their identity.

À la fin du présent siècle, les populations se mêlent et les identités deviennent moins définies. Pour la première fois dans l'histoire de l'humanité, le nombre de langues diminue plutôt que d'augmenter. Parallèlement à ce courant, les gens veulent affirmer leur langue, leur culture et leur identité.


Finally, what it needs to do is what Minister Volpe did many years ago when he had the program, which is allow temporary foreign workers to be on a fast track so that they can become permanent residents and citizens of this country and actually start the nation-building process rather than a simple labour market process.

Enfin, il doit faire ce que le ministre Volpe a fait il y a de nombreuses années, lorsqu'il était responsable de ce programme, c'est-à-dire accélérer le processus permettant aux travailleurs étrangers temporaires de devenir résidents permanents ou citoyens de manière à amorcer l'édification de la nation plutôt qu'un simple processus relatif au marché du travail.


It was Marx who taught that nature was a resource to be exploited, a doctrine that found brutal realisation in the smokestack industries of the Comecon states, but we have never tried the free market solutions of extending property rights, of having clean air and clean water by allowing ownership, rather than the tragedy of the commons, where you expect s ...[+++]

C’est Marx qui enseignait que la nature était une ressource à exploiter, une doctrine qui a trouvé sa réalisation brutale dans les industries hyper-polluantes des États du Comecon, mais nous n’avons jamais essayé les solutions du marché libre consistant à étendre les droits de propriété, avoir de l’air pur et de l’eau pure grâce à la propriété privée, plutôt que cette tragédie pour les gens du peuple qui consiste à attendre que l’État agisse et que les technocraties mondiales réalisent ces objectifs.


This deletion would essentially allow us to do our deliberations in an effective way and provide the clause-by-clause consideration that I think Canadians, particularly Canadians involved in the softwood industry, would require, rather than saying we're going to, at the end of day, have closure, that no matter how many problems there are on this bill, no matter how many things need to be fixed, we're going to bring this back to the Ho ...[+++]

Cette suppression nous autoriserait à délibérer efficacement et à assurer l'examen article par article que les Canadiens, à mon avis, et particulièrement ceux travaillant dans le secteur du bois d'oeuvre, attendent de nous, au lieu de clore l'étude à la fin de la journée, peu importe les nombreux problèmes qui subsistent dans le projet de loi et combien de choses restent à réparer, et renvoyer ce texte à la Chambre.


In response to d) The work that CIC does concerning marriages of convenience focuses primarily on preventing people involved in marriage fraud from getting to Canada. This pro-active approach, rather than a re-active one, protects Canadian citizens and permanent residents from becoming victims by taking s ...[+++]

Cette approche proactive, plutôt que réactive, permet d’éviter que des citoyens canadiens ou des résidents permanents du Canada deviennent des victimes en prenant des mesures pour entraîner le refus du visa de résident permanent à l’étranger qui a conclu un mariage de complaisance.


Can you see that becoming some sort of trend that drives people more and more to what seems to be expensive right now, wind, solar, thermal, geothermal, you name it, alternatives of all kinds, but in the end actually become cheap, low-priced energy sources that keep energies down and allow economies to thrive, rather than this ceiling t ...[+++]

Pensez-vous que cela pourrait devenir une sorte de tendance poussant de plus en plus de gens vers ce qui semble peut-être très dispendieux aujourd'hui, l'éolien, le solaire, le thermique, le géothermique, toutes sortes d'énergies de remplacement qui finissent alors par devenir des sources d'énergie bon marché, moins dispendieuses, permettant aux économies de prospérer, plutôt que ce plafond sur lequel elles butent continuellement?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concerns rather than this being allowed to become a never-ending' ->

Date index: 2023-01-21
w