Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "confrontations between armed anti-government demonstrators " (Engels → Frans) :

The civilian population are suffering violence as the direct victims of bloody confrontations between armed anti-government demonstrators and the forces of the state.

La population civile est la première à en souffrir; elle est directement victime des affrontements sanglants entre des manifestants antigouvernementaux armés et les forces de l’ordre.


F. whereas human rights activists report that on 24 June 2011, at least 15 people in the Syrian capital Damascus, Homs and Kiswah were killed in confrontations around the country between anti-government protesters and security forces,

F. considérant que des défenseurs des droits de l'homme rapportent que, le 24 juin 2011, au moins 15 personnes ont été tuées à Damas, capitale de la Syrie, à Homs et à Al-Kiswah, au cours de confrontations entre manifestants antigouvernementaux et forces de sécurité,


Mr. Speaker, I ask for unanimous consent for the following: That this House condemn the Prime Minister's tactic of equating any legitimate criticism of the State of Israel with anti-Semitism and deplore his refusal to condemn the establishment of new Israeli settlements in occupied territory in violation of UN resolutions; that this House urge the government to return to a just, fair and balanced position that is respectful of international law and human rights; that this House reaffirm the fundamental importance of a total and permanent end to confrontations that prev ...[+++]

Monsieur le Président, je demande le consentement unanime de la Chambre pour la motion suivante: Que cette Chambre réprouve la tactique du premier ministre d'assimiler toute critique légitime de l'État d'Israël à de l'antisémitisme et déplore son refus de condamner l'établissement de nouvelles colonies israéliennes en territoire occupé en contravention aux résolutions de l'ONU; que cette Chambre exhorte le gouvernement à revenir à une position juste, équitable et nuancée et respectueuse du droit international et du droit humain; que ...[+++]


B. whereas at least 300 people have been killed and many more injured in street clashes resulting from confrontations between the police and pro and anti-Mubarak demonstrators,

B. considérant qu'au moins 300 personnes ont été tuées et bien davantage blessées dans des affrontements de rue mettant aux prises la police et des manifestants pro et anti‑Moubarak,


Senators may also remember a confrontation between anti-racism demonstrators and a white supremacist, neo-Nazi group at a rally organized by Anti-Racist Action in Calgary last March.

Les sénateurs se souviendront aussi sans doute de la confrontation, en mars dernier, entre des manifestants contre le racisme et un groupe de néo-nazis adeptes de la suprématie blanche lors d'une manifestation organisée par le réseau Anti-Racist Action à Calgary.


The Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe has tabled a limited number of amendments, one of which stresses the need for enforcing the arms embargo against China until such time as the Chinese Government demonstrates that new anti-secession laws do not entail any aggression in respect of the Taiwanese population.

Le groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe a déposé un petit nombre d’amendements, dont l’un souligne la nécessité de maintenir l’embargo sur la vente d’armes à la Chine tant que le gouvernement chinois n’aura pas apporté la preuve que chaque nouvelle loi antisécession n’est pas agressive à l’égard de la population taïwanaise.


24. Calls on the Council and the Member States to maintain the EU embargo on trade in arms with the People's Republic of China and not to weaken the existing national restrictions on such arms sales; considers that this embargo should be maintained until such time as the EU has adopted a legally binding Code of Conduct on Arms Exports, the People's Republic of China has taken concrete steps towards improving the human rights situation in that country, inter alia by ratifying the UN Covenant on Civil and Political Rights and by fully respecting the rights of minorities, and the Chinese Government ...[+++]

24. invite le Conseil et les États membres à maintenir l'embargo sur le commerce des armes avec la République populaire de Chine et à ne pas assouplir les restrictions nationales en vigueur sur ces ventes d'armes; estime que cet embargo doit être maintenu jusqu'à ce que l'Union européenne ait adopté un code de conduite juridiquement contraignant sur les exportations d'armes, que la République populaire de Chine ait adopté des mesures concrètes pour améliorer la situation des droits de l'homme dans le pays, entre autres en ratifiant l ...[+++]


In order to bring real and sustainable peace and security to Afghanistan, we urge the Government of Canada to coordinate with its NATO and ISAF partners to: ensure military operations go hand in hand with civilian protection, supporting good governance and rule of law and promoting reconstruction and developmental programs; comply with international humanitarian law in military operations by taking every measure to avoid civilian casualties; confront all actors responsible for insecurity and violence in the country, and this means p ...[+++]

Afin d'instaurer une paix et une sécurité réelle et durable en Afghanistan, nous incitons vivement le gouvernement du Canada à coordonner ses actions avec ses partenaires de l'OTAN et de l'ISAF afin de veiller à ce que les opérations militaires aillent de pair avec la protection de la population civile, le soutien à la bonne gouvernance et à la primauté du droit et la promotion de la reconstruction et des programmes de développemen ...[+++]


Confronted by this insane spiral of violence, it takes note with confidence of the announcement of talks in Tanzania between the Transitional Government and the armed groups on the conclusion of a cease-fire.

Face à cet engrenage insensé de la violence, elle prend note avec espoir de l'annonce de pourparlers en Tanzanie entre le gouvernement de transition et les groupes armés en vue de la conclusion d'un cessez-le-feu.


"The Council confirmed its support for the peace process between the Government of Sri Lanka and Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) and welcomed the positive and conciliatory approach demonstrated by the two parties as well as their strong commitment to end the armed conflict that the people of Sri Lanka have been suffering from over 19 years.

"Le Conseil a confirmé son soutien au processus de paix entre le gouvernement du Sri Lanka et les Tigres de libération de l'Eelam tamoul (LTTE) et s'est félicité de l'attitude positive et conciliante des deux parties, ainsi que de leur ferme volonté de mettre un terme au conflit armé dont pâtit la population du Sri Lanka depuis plus de 19 ans.


w