Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlantic John Dory
Balm-of-warrior
Carob
Common St. John's wort
Common St. John's-wort
Common St. Johnswort
Dory
Hoppin john
Hopping john
John dory
Johne's bacillus
Klamath weed
Knights Hospitalers of the Order of St. John
Order of St John
Perforate Saint John's-wort
Peter fish
Priory of Canada of the Order of St. John
SJW
Saint John Shipbuilding & Dry Dock Company Limited
Saint John Shipbuilding & Dry Dock Company Ltd.
Saint John Shipbuilding Limited
Saint John Shipbuilding Ltd.
Saint John's wort
St John Ambulance
St John Ambulance Association and Brigade
St-John's bread
St-John's-bread
St. John Ambulance
St. John Priory of Canada
St. John's wort
Touch and heal

Vertaling van "congratulate john " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
perforate Saint John's-wort | Saint John's wort | St. John's wort | SJW [Abbr.]

barbe de Saint-Jean | chasse-diable | herbe à mille trous | herbe aux brûlures | herbe aux fées | herbe aux mille trous | herbe aux piqûres | herbe de la Saint-Jean | herbe percée | herbe-à-mille-trous | millepertuis | millepertuis commune | mille-pertuis perforé | trascalan | trescalon populaire | trucheran | trucheron jaune


carry congratulations /to

transmettre les félicitations


Atlantic John Dory | dory | John dory | Peter fish

saint-pierre


St. John Ambulance [ The Priory of Canada of the Most Venerable Order of the Hospital of St. John of Jerusalem | St. John Priory of Canada | Priory of Canada of the Order of St. John ]

Ambulance Saint-Jean [ Le Prieuré du Canada de l'Ordre très vénérable de l'Hôpital de Saint-Jean de Jérusalem | Prieuré de Saint-Jean du Canada ]


St John Ambulance [ St John Ambulance Association and Brigade | Knights Hospitalers of the Order of St. John | Order of St John ]

St John Ambulance


Saint John Shipbuilding Limited [ Saint John Shipbuilding Ltd. | Saint John Shipbuilding & Dry Dock Company Limited | Saint John Shipbuilding & Dry Dock Company Ltd. ]

Saint John Shipbuilding Limited [ Saint John Shipbuilding Ltd. ]


St. John's wort | common St. John's wort | common St. John's-wort | common St. Johnswort | touch and heal | balm-of-warrior | Klamath weed

millepertuis commun | mille-pertuis commun | millepertuis | herbe de Saint-Jean | sang de Saint-Jean | barbe de Saint-Jean | chasse-diable | herbe à mille trous | herbe aux mille trous | millepertuis perforé | herbe aux brûlures | herbe aux fées | truchereau






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Baker: Mr. Chair, I would like to congratulate each one of the witnesses for their writings and for their great contribution to the subject that is under review, but especially I would like to congratulate John Conroy.

Le sénateur Baker : Monsieur le président, je tiens à féliciter chacun des témoins, mais plus spécialement John Conroy, qui nous ont présenté des mémoires de qualité et qui ont largement contribué à faire avancer le sujet qui nous occupe.


Congratulations, John. We thank him for sharing his passion with the young and not so young all these years.

Félicitations, John, et merci d'avoir partagé ta passion avec jeunes et moins jeunes pendant toutes ces années.


I would firstly like to congratulate our rapporteur, Mrs Grossetête, as well as the other shadows for their good cooperation and the great work accomplished, and also the father of this initiative, our colleague, Mr John Bowis.

Je voudrais tout d’abord féliciter notre rapporteure, Mme Grossetête, ainsi que les autres rapporteurs fictifs pour leur bonne coopération et l’excellent travail accompli, ainsi que le père de cette initiative, notre collègue M. Bowis.


I would like to congratulate the rapporteurs and shadow rapporteurs, as well as John in the gallery.

Je voudrais féliciter les rapporteurs et les rapporteurs fictifs, ainsi que M. Bowis dans les tribunes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I congratulate the rapporteur and John Bowis for a job well done.

Je félicite la rapporteure et M. Bowis pour ce travail bien fait.


As a consultee of Professor John Ruggie on business and human rights, I endorse the requirement in recital Q of the report for companies to undertake due diligence and congratulate the previous Swedish Presidency for putting full support for the UN Special Representatives’ recommendations into the Council conclusions.

En tant que consultant du professeur John Ruggie pour les entreprises et les droits de l’homme, je soutiens l’obligation pour les entreprises d’observer un devoir de due diligence, obligation mentionnée au considérant Q du rapport, et je félicite la précédente Présidence suédoise pour avoir apporté tout son soutien aux recommandations des représentants spéciaux de l’ONU dans les conclusions du Conseil.


Mr. R. John Efford (Bonavista—Trinity—Conception, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to rise today to congratulate John Dean of Little Heart's Ease, Newfoundland, who nearly four years after he saved the life of his friend and shipmate Levi Avery has been recognized by the Governor General of Canada for his act of bravery.

M. R. John Efford (Bonavista—Trinity—Conception, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux de féliciter aujourd'hui John Dean, de Little Heart's Ease, à Terre-Neuve, qui, près de quatre ans après avoir sauvé la vie de son ami et collègue, Levi Avery, a vu sa bravoure reconnue par la gouverneure générale du Canada.


– (FI) Mr President, I congratulate John Bowis on his excellent work.

- (FI) Monsieur le Président, je félicite M. Bowis pour son excellent travail.


Honourable senators, I hope that you will join with me in congratulating John MacPhee on his award, as well as Scott MacAulay on the success of the College of Piping.

Honorables sénateurs, j'espère que vous voudrez bien joindre vos voix à la mienne pour féliciter John MacPhee de son prix, ainsi que Scott MacAulay, du succès du College of Piping.


Mr. John O'Reilly (Victoria-Haliburton, Lib.): Mr. Speaker, I take this opportunity to congratulate John Craig, a student from Haliburton Highlands High School.

M. John O'Reilly (Victoria-Haliburton, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais saisir l'occasion qui m'est offerte pour féliciter John Craig, un étudiant du Haliburton Highlands High School.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'congratulate john' ->

Date index: 2021-10-27
w