Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "congratulating my predecessor " (Engels → Frans) :

I would like to begin by thanking and congratulating my predecessor, the Honourable Peter Milliken, who served Parliament in an exemplary way throughout his historic tenure in his role as Speaker of the House.

Je veux commencer par remercier et féliciter mon prédécesseur, l'honorable Peter Milliken, qui a servi le Parlement de façon exemplaire tout au long de son mandat historique en qualité de Président de la Chambre des communes.


I particularly wish to thank the committee members—a number of whom are present in this House as I speak—and to offer particular congratulations to the leadership of my parliamentary secretary, the hon. member for Scarborough—Rouge River, and his predecessor, the hon. member for Peterborough.

Je remercie particulièrement les membres du comité—plusieurs sont présents à la Chambre au moment où je prononce ce discours—et je félicite d'une façon particulière le leadership de mon secrétaire parlementaire, le député de Scarborough—Rouge River, ainsi que de son prédécesseur, l'honorable député de Peterborough.


I would also like to congratulate the Irish Government and opposition, and also one of my predecessors, Pat Cox, who led the ‘Ireland for Europe’ campaign.

Je voudrais également féliciter le gouvernement irlandais et l’opposition, et aussi l’un de mes prédécesseurs, Pat Cox, qui a dirigé la campagne «L’Irlande pour l’Europe».


I would like to congratulate the accounting officer, Mr Taverne, and his predecessor, Brian Gray, while reiterating my incomprehension regarding the negative equity of EUR 47 billion, which is essentially due to the fact that we are not accounting for the claims that we have on Member States based on the commitments that they have made for staff pensions. I would like to remind you that the total amounts to EUR 38 billion as at 31 December 2008, which is an increase of EUR 4 billion per year.

J’adresse mes félicitations au comptable, M. Taverne, et à son prédécesseur, Brian Gray, tout en réitérant mon incompréhension au sujet des capitaux propres négatifs de 47 milliards d’euros, ce qui est dû, pour l’essentiel, au fait que nous ne comptabilisons pas les créances que nous avons sur les États membres au titre de leurs engagements pour les pensions du personnel, dont le montant total - je le rappelle - s’élève à 38 milliards d’euros au 31 décembre 2008, soit une augmentation de 4 milliards par an.


I would like to congratulate the accounting officer, Mr Taverne, and his predecessor, Brian Gray, while reiterating my incomprehension regarding the negative equity of EUR 47 billion, which is essentially due to the fact that we are not accounting for the claims that we have on Member States based on the commitments that they have made for staff pensions. I would like to remind you that the total amounts to EUR 38 billion as at 31 December 2008, which is an increase of EUR 4 billion per year.

J’adresse mes félicitations au comptable, M. Taverne, et à son prédécesseur, Brian Gray, tout en réitérant mon incompréhension au sujet des capitaux propres négatifs de 47 milliards d’euros, ce qui est dû, pour l’essentiel, au fait que nous ne comptabilisons pas les créances que nous avons sur les États membres au titre de leurs engagements pour les pensions du personnel, dont le montant total - je le rappelle - s’élève à 38 milliards d’euros au 31 décembre 2008, soit une augmentation de 4 milliards par an.


While all of this is positive, the problem lies in the fact that some of these improvements in quality of life, which I congratulate my predecessor for implementing, were in part funded from the capital budget.

Toutes ces mesures sont positives, mais le problème tient au fait que certaines des améliorations de la qualité de vie mises en oeuvre par mon prédécesseur, initiative dont je le félicite, ont été en partie financées à l'aide du budget d'équipement.


– Mr President, I also want to congratulate my colleague, Mr Medina Ortega, and indeed his predecessor for the work that has been done on this directive.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais aussi féliciter notre collègue, M. Medina Ortega, ainsi que son prédécesseur, pour le travail qui a été effectué sur cette directive.


– Mr President, I also want to congratulate my colleague, Mr Medina Ortega, and indeed his predecessor for the work that has been done on this directive.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais aussi féliciter notre collègue, M. Medina Ortega, ainsi que son prédécesseur, pour le travail qui a été effectué sur cette directive.


[English] Today is truly a milestone for international justice. I invite all members of the House and all Canadians to join me in congratulating all those, particularly my predecessor, Lloyd Axworthy, and members of the House, like the member for Mount Royal, who have worked so hard for the international court, and to celebrate with us this historic day.

[Traduction] La journée d'aujourd'hui marque vraiment une étape importante pour la justice internationale, et j'invite tous les députés et tous les Canadiens à féliciter ceux qui ont travaillé si fort pour mettre en place la Cour pénale internationale, notamment mon prédécesseur, Lloyd Axworthy, et des députés comme le représentant de Mont-Royal, et à célébrer cette journée historique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'congratulating my predecessor' ->

Date index: 2021-11-04
w