Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AUP engagement
Agreed-upon procedures engagement
Capacity to dispose of property upon death
Capacity to make a disposition of property upon death
Commit an infringement upon
Congratulations to our oldest shareholder
Congratulations!
Daytime influence of irrigation upon desert humidities
Engagement to perform agreed-upon procedures
Estate defeasible upon condition subsequent
Estate upon condition subsequent
Infringe
Infringe upon
Kudos!
Offer one's congratulations
Psychogenic depression
Reactive depression
Single episodes of depressive reaction
Specified auditing procedures engagement
Specified procedures engagement

Vertaling van "congratulations upon " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
carry congratulations /to

transmettre les félicitations


congratulations to our oldest shareholder

félicitations à la doyenne de nos actionnaires


offer one's congratulations

exprimer ses félicitations


Congratulations! [ Kudos! ]

Chapeau! [ Chapeau bas! | Félicitations! | Bravo! ]


capacity to dispose of property upon death | capacity to make a disposition of property upon death

capacité de disposer à cause de mort


commit an infringement upon | infringe | infringe upon

empiéter sur | enfreindre | porter atteinte à


estate defeasible upon condition subsequent | estate upon condition subsequent

domaine sous condition résolutoire


agreed-upon procedures engagement | AUP engagement | engagement to perform agreed-upon procedures | specified auditing procedures engagement | specified procedures engagement

mission de procédures convenues | mission de procédures définies | mission d'attestation particulière | mission d'application de procédures convenues | mission d'application de procédés de vérification spécifiés


Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]


daytime influence of irrigation upon desert humidities

influence diurne de l'irrigation sur l'humidité dans les régions désertiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Today, on the occasion of the presentation of the programme of the Maltese presidency to the European Parliament, Jean-Claude Juncker congratulated Antonio Tajani, a "convinced European", upon his election as President of the European Parliament.

Lors de la présentation, ce jour, du programme de la présidence maltaise au Parlement européen, Jean-Claude Juncker a félicité Antonio Tajani, un «européen convaincu», après l'élection de ce dernier à la présidence du Parlement européen


In an address to the European Parliament, European Commission President Jean-Claude Juncker "warmly" congratulated Antonio Tajani, a former Vice-president of the European Commission, upon his election as President of the European Parliament.

Dans un discours au Parlement européen, Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, a chaudement félicité Antonio Tajani, ancien vice-président de la Commission européenne, après que ce dernier a été élu président du Parlement européen.


I therefore wish to congratulate the Tunisian people on the democratic progress made and also on this new stage just embarked upon with the election of the Constituent Assembly, the election of an interim President and the formation of a new government, with you at the helm.

Je tiens donc à féliciter le peuple tunisien pour les avancées démocratiques, aussi dans cette nouvelle phase dans laquelle la Tunisie vient d'entrer avec l’élection de l’Assemblée constituante, l'élection d'un Président ad intérim et la formation d'un nouveau gouvernement, que vous dirigez.


7. Congratulates the people of Georgia on the peaceful conduct of the parliamentary elections, welcomes the efforts made by the Georgian authorities since the presidential elections in January to improve the electoral process and urges them to take all necessary steps to address the remaining shortcomings and problems identified by the OSCE-led election observation mission; calls upon the Georgian authorities to deal with all complaints to the electoral process in a transparent manner and to work on further improvement so that trust and confidence in the ...[+++]

7. félicite le peuple de Géorgie pour l'organisation pacifique des élections législatives, salue les efforts réalisés par les autorités géorgiennes depuis les élections présidentielles de janvier en vue d'améliorer le processus électoral et les engage instamment à prendre toutes les mesures nécessaires pour pallier les lacunes et problèmes restants, identifiés par la mission d'observation électorale dirigée par l'OSCE; invite les autorités géorgiennes à traiter toutes les plaintes relatives au processus électoral de façon transparente et à poursuivre sur la voie de l'amélioration, afin de renforcer encore la confiance dans le processus ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I call upon Parliament to endorse this compromise tomorrow with a large majority. Congratulations to you once again, Mr Paasilinna, on your work.

J’en appelle à cette Assemblée afin que, demain, elle soutienne à une large majorité ce compromis. Toutes mes félicitations une fois encore, Monsieur Paasilinna, pour votre travail.


Prime Minister Blair should be especially congratulated for apparently discarding previous British Government positions upon defence.

Le Premier ministre Blair devrait être félicité en particulier pour avoir apparemment renoncé aux positions antérieures du gouvernement britannique sur la défense.


In this connection, I should like to congratulate the Commission which, at the time, proposed an initial set of vital measures under the headings of the Erika 1 and Erika 2 packages, and say how sorry I am – and I am talking directly to the Presidency here – that a number of these measures have been deferred and others not taken into account. This has been due to pressure exercised by a small number of Member States that are better at depending upon payments than at devoting their attention to what is essential: the survival of the pl ...[+++]

À cet égard, je voudrais féliciter la Commission qui, à l'époque, a proposé un début de mesures indispensables, sous couvert des paquets Erika 1, Erika 2, et regretter, et je m'adresse directement à la présidence, que ces mesures aient été différées pour certaines, non prises en compte pour d'autres, sous la pression d'un nombre limité d'États membres, plus à même de s'arc-bouter sur des prébendes économiques que de se consacrer à l'essentiel : la survie de la planète.


I want to express my warmest congratulations upon your election as President of the Russian Federation and the wide popular support you received.

Je souhaite vous adresser mes plus chaleureuses félicitations pour votre élection à la présidence de la Fédération de Russie et pour le large soutient populaire que vous avez reçu.


And, in conclusion, Mr President, let me also insist upon the fact that, in addition to the measures proposed, there are also legislative measures and, most especially, adequate budget allocations to back up these political initiatives. And I shall end, of course, by congratulating Mr Langen, our rapporteur, on his work, as well as all the members of the committee and of the Conciliation Committee.

Et pour conclure, Monsieur le Président, je me permettrai aussi d'insister pour qu'en dehors des mesures qui sont proposées il y ait aussi des mesures législatives et surtout des budgets conséquents pour accompagner ces volontés politiques. Et je termine, bien entendu, en félicitant M. Langen, notre rapporteur, pour son travail, ainsi que l'ensemble des membres de la commission et du comité de conciliation.


Congratulations on Marriage Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I should like to take this opportunity to offer hearty and most sincere congratulations to our colleague the Honourable Senator Louis Robichaud upon the occasion of his recent wedding, and to offer him and his new bride many years together with much happiness and good health.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je veux offrir mes plus sincères et chaleureuses félicitations à notre collègue, l'honorable sénateur Louis Robichaud, à l'occasion de son récent mariage. Je leur souhaite, à lui et à sa nouvelle épouse, santé et bonheur dans leur nouvelle vie.


w