Two, the Canadian private sector is all but absent in these regions, which is a shame because, if you take a loot look at all of the fundamentals, they are impressive and demonstrate that these markets are quickly evolving into economic powerhouses, for example, in improved stability.
Deuxièmement, le secteur privé canadien est à toutes fins utiles absent de ces régions, ce qui est vraiment regrettable, car on y retrouve tous les ingrédients essentiels qui font en sorte que ces marchés vont rapidement devenir des superpuissances économiques, en misant notamment sur une meilleure stabilité.