Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conservative membership because he obviously » (Anglais → Français) :

I take it the hon. member has now taken back his Progressive Conservative membership, because he obviously includes himself in our party.

J'en déduis que le député est redevenu membre du Parti progressiste conservateur, puisqu'il se considère de toute évidence comme l'un des nôtres.


But the Minister of Finance is skirting the issue because he obviously does not want to cut in that area as he does without hesitation in social transfers to the provinces.

Mais le ministre des Finances évite le sujet, parce qu'il est évident qu'il ne veut pas sabrer dans ce domaine comme il le fait, sans hésitation, dans les transferts sociaux aux provinces.


Finally, the exception laid down in Article 107(3)(d) TFEU is not applicable either, because the aided activities are obviously not related to culture or heritage conservation

Enfin, la dérogation prévue à l'article 107, paragraphe 3, point d), du TFUE ne s'applique pas non plus car les activités soutenues ne servent manifestement ni à la promotion de la culture, ni à la conservation du patrimoine.


I should therefore like to advise Mr Verhofstadt, because he has obviously been misled, that on these two issues, which form the cornerstone of the reforms, Nea Dimokratia has not only agreed; it was Nea Dimokratia that made the proposals.

Je voudrais donc dire à M. Verhofstadt, puisqu’il a visiblement été mal informé, que sur ces deux points, qui sont la pierre angulaire des réformes, Nea Dimokratia n’a pas seulement donné son accord; en fait, c’est Nea Dimokratia qui a avancé les propositions.


It is also important today to again acknowledge the incredible valour of another member in the House, the member for Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley, who yesterday made a very difficult decision to stand up for a principle he believed in and to take the consequences despite being assured publicly by colleagues that he would never be shunned by his political party or forced to leave the Conservative Party because he stood on principle.

Il est également important de reconnaître aujourd’hui l’incroyable courage d’un autre collègue, le député de Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley, qui a pris hier la très difficile décision de défendre un principe auquel il croyait et d’en accepter les conséquences, malgré les assurances données en public par ses collègues que son parti ne le renierait pas ou ne le forcerait pas à partir par suite de sa décision.


I would like to ask you very, very urgently not to respond to a bad loser who obviously does not even respect Czech law, because he does not respect the constitutional majority which voted in favour of the treaty in the Czech Republic and who disregards the legislation in the Czech Republic, when he demands an opt-out for the Czech Republic concerning the valid ...[+++]

Je vous prie très, très instamment de ne pas répondre à un mauvais joueur qui, de toute évidence, ne respecte même pas le droit tchèque, étant donné qu’il ne respecte pas la majorité constitutionnelle qui a voté en faveur du Traité au sein de la République tchèque, et qui ignore la législation en vigueur en République tchèque, lorsqu’il exige une clause d’exemption pour son pays au sujet de la validité de la Charte des droits fondamentaux.


You are presenting a Commission without Mr Buttiglioni, whom Parliament could not accept – not because he was, and is, a Catholic and not because he was, and is, a conservative, but because he was unable to take on the task he was appointed to take on.

Vous présentez une Commission sans M. Buttiglione, que le Parlement ne pouvait accepter - non pas parce qu’il est et reste catholique, non pas parce qu’il est et reste conservateur, mais parce qu’il est incapable d’assumer la fonction pour laquelle il avait été désigné.


Commissioner Schreyer was not to blame because she does not read audit reports, and Mr Prodi, the President of the Commission, is not at all to blame because he obviously ensured that no information got through to him either from the European Parliament or the press, and if you do not know about something you cannot be to blame for it, as Mr Prodi says.

La commissaire Schreyer n’était pas responsable puisqu’elle ne lit pas les rapports d’audit et M. Prodi, le président de la Commission, n’est en rien responsable puisqu’il a manifestement fait en sorte qu’aucune information ne lui parvienne, que ce soit par le Parlement européen ou par la presse. Et bien entendu, on ne peut reprocher à quelqu’un ce qu’il ignore, comme l’a dit M. Prodi.


I will give the member a real quick history lesson because he obviously needs it.

Je vais lui servir une très courte leçon d'histoire, car il en a certainement besoin.


It was apparently what was said because there was so much yelling and heckling from particularly, if I may say so, the members seated immediately beside the hon. member for Bras d'Or Cape Breton, that it was very difficult to hear what he was saying and he sat down in a somewhat embarrassed state because he obviously was not prepared to ...[+++]

C'est ce qui semble avoir été dit. On criait et on chahutait tellement, surtout, si je puis me permettre, dans les banquettes voisines du député de Bras d'Or—Cape Breton, qu'il était difficile d'entendre ce qu'il disait, et c'est plutôt embarrassé que le député s'est rassis, car il n'était manifestement pas prêt à poser alors une question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conservative membership because he obviously' ->

Date index: 2024-12-20
w