Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conservatives have traditionally shown » (Anglais → Français) :

A retrospective evaluation carried out to support this proposal has shown that the current technical measures have largely not delivered on the objectives of the previous CFP – Council Regulation (EC) 2371/2002 of 20 December 2002 on the conservation and sustainable exploitation of fisheries resources under the Common Fisheries Policy.

Une évaluation rétrospective réalisée à l’appui de la présente proposition a montré que, d'une manière générale, les mesures techniques en vigueur n'ont pas permis d'atteindre les objectifs de la politique commune de la pêche antérieure, à savoir le règlement (CE) n° 2371/2002 du Conseil du 20 décembre 2002 relatif à la conservation et à l’exploitation durable des ressources halieutiques dans le cadre de la politique commune de la pêche.


With this in mind, the TAC for dab and flounder in the North Sea was deleted this year, as it was shown to have no conservation effect.

C'est dans cette optique que le TAC pour la limande et le flet en mer du Nord a été supprimé cette année, étant donné qu'il avait été démontré qu'il n'exerçait aucun effet sur la conservation.


Clearly, the Conservatives have not shown respect for members of Parliament in the House when they have moved closure and time allocation.

Il est clair que les conservateurs n'ont pas manifesté de respect à l'égard des députés de la Chambre lorsqu'ils ont eu recours à la clôture et à l'attribution de temps.


In order to ensure confidence in the banking sector, small businesses and consumers must have access to a single, independent dispute resolution service like OBSI. Mr. Speaker, as I have mentioned previously in the House, our Conservative government has shown a clear commitment to protecting Canadian consumers, particularly when it comes to financial and banking sectors.

Pour assurer la confiance dans le secteur bancaire, les petites entreprises et les consommateurs doivent avoir accès à un service unique et indépendant de résolution des différends, comme celui qu'offre l'OSBI. Monsieur le Président, comme je l'ai déjà dit à la Chambre, notre gouvernement conservateur a manifesté son engagement évident à protéger les consommateurs canadiens, surtout en ce qui a trait aux secteurs financier et bancaire.


The Conservatives have always shown that they have no desire to help rural regions or the forestry industry.

Les conservateurs ont toujours démontré qu'ils ne voulaient pas aider les régions rurales ni l'industrie forestière.


Many of the funding cuts made by the Conservatives, in spite of the surplus that the Conservatives had, targeted women in particular, students, many people who are in need of affordable housing and other groups for which the Conservatives have traditionally shown very little concern.

Bon nombre des compressions apportées par les conservateurs, malgré l'excédent à leur disposition, ciblent principalement les femmes, les étudiants, les gens qui ont besoin d'un logement abordable et d'autres groupes que les conservateurs ont l'habitude de négliger.


These funding cuts directly targeted women, aboriginals, those in need of affordable housing, and other groups for which the Conservatives have traditionally shown very little concern.

Ces compressions ont eu comme cibles directes les femmes, les Autochtones, les personnes qui ont besoin de logement abordable et d'autres groupes dont les conservateurs ne se sont jamais beaucoup soucié.


In order to ensure in situ conservation and the sustainable use of plant genetic resources, landraces and varieties which have been traditionally grown in particular localities and regions and are threatened by genetic erosion (conservation varieties) should be grown and marketed even where they do not comply with the general requirements as regards the acceptance of varieties and the marketing of seed.

Afin de garantir la conservation in situ et l’utilisation durable des ressources phytogénétiques, les races primitives et variétés traditionnellement cultivées dans certaines localités et régions et menacées d’érosion génétique (variétés de conservation) doivent être cultivées et commercialisées même lorsqu’elles ne répondent pas aux exigences générales pour l’admission des variétés et la commercialisation des semences.


for acceptance for inclusion in the national catalogues of varieties of vegetable species, as provided for in Directive 2002/55/EC, of landraces and varieties which have been traditionally grown in particular localities and regions and threatened by genetic erosion, hereinafter ‘conservation varieties’; and

pour l’admission, aux catalogues nationaux des variétés des espèces de légumes tels que prévus par la directive 2002/55/CE, des races primitives et variétés traditionnellement cultivées dans des localités et régions spécifiques et menacées d’érosion génétique, ci-après «les variétés de conservation»;


As soon as they have the information, the Member States shall inform the Commission of the number of licence applications which have been withdrawn, stating the quantities applied for and, in the case of applications based on traditional trade flows, the volumes or values shown in the supporting documents attached to the relevant applications, expressed in quota units.

Dès qu'ils en ont connaissance, les États membres informent la Commission du nombre de demandes de licences qui ont été retirées, en indiquant les quantités demandées et, en cas d'application de la méthode fondée sur la prise en compte des courants d'échanges traditionnels, les volumes ou les valeurs indiqués dans les justificatifs joints aux demandes concernées, exprimés en unités du contingent concerné.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conservatives have traditionally shown' ->

Date index: 2023-05-12
w