Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conservatives voted against the well-reasoned amendments suggested » (Anglais → Français) :

However, I am finding it very difficult to understand, as she pointed out, why the Conservatives voted against the well-reasoned amendments suggested by the member for Burnaby—New Westminster in committee if this is a truly an important issue to them.

Cependant, j'ai beaucoup de difficulté, comme elle l'a si bien dit, à comprendre, si cette préoccupation est si importante pour lui, que le gouvernement du Parti conservateur rejette les amendements bons et réfléchis apportés en comité par le député de Burnaby—New Westminster.


The Conservatives voted against several prudent NDP amendments at committee that asked to fully incorporate Justice Lamer's 2003 recommendations and some of Justice LeSage's 2011 amendments.

Au comité, les conservateurs ont voté contre des amendements prudents proposés par le NPD, qui visaient à incorporer toutes les recommandations formulées par le juge Lamer en 2003, et certaines des modifications proposées par le juge LeSage en 2011.


The Conservatives voted against all of our amendments in the House without any discussion.

Les conservateurs ont voté contre tous nos amendements en Chambre sans aucune discussion.


Why did the Conservatives vote against this reasonable amendment?

Pourquoi les conservateurs ont-ils voté contre cet amendement raisonnable?


Unfortunately, they did comment that they were not happy with the $10 billion hike suggested by the NDP and its anti-trade position or the votes against their well-being that were voted upon by the Liberals.

Hélas, ils ont aussi dit qu'ils ne sont pas satisfaits de la hausse de 10 milliards suggérée par le NPD ni de sa politique anti-commerciale ou encore de la position des libéraux lorsqu'ils s'opposent aux mesures proposées pour assurer le bien-être de la population.


Conservatives voted against this resolution for the reasons that, firstly, the motion calls for more EU involvement through the proposed Reform Treaty and would thus extend the competence of the EU into the highly sensitive area of national security.

(EN) Les conservateurs ont voté contre cette résolution pour le motif que, premièrement, la proposition demande une implication accrue de l’UE par le biais du traité modificatif proposé et étendrait donc la compétence de l’Union au domaine très sensible de la sécurité nationale.


For these reasons British Conservatives voted against the resolution.

Pour toutes ces raisons, les conservateurs britanniques ont voté contre la résolution.


As the United Kingdom Conservatives spokesman on the Budgets Committee I wish to explain why we voted against the two Draft Amending Budget Reports Nos 7/2004 and 8/2004 today.

- En tant que porte-parole des conservateurs du Royaume-Uni à la commission des budgets, je tiens à expliquer pourquoi nous avons voté aujourd’hui contre les rapports relatifs aux deux projets de budget rectificatifs n° 7/2004 et 8/2004.


The British Conservatives voted against the Commission proposal as amended, but in favour of the legislative resolution.

- (EN) Les conservateurs britanniques ont voté contre la proposition amendée de la Commission, mais pour la résolution législative.


– (FR) The only reason we voted for this proposal for a regulation was because if we had voted against it that might have suggested agreement with those who are opposed even to this minimum aid to poor countries.

- La seule raison pour laquelle nous avons voté pour cette proposition de règlement est d'éviter qu'un vote contre n'aille dans le sens de ceux qui s'opposent même à cette aide minimum aux pays pauvres.


w