Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consider last summer " (Engels → Frans) :

Senator Champagne: I simply wanted to say that we cannot consider last summer a typical year regarding the percentage of students who found a job.

Le sénateur Champagne : Je voulais simplement dire que l'on ne peut pas considérer l'été dernier comme étant une année où on peut faire le pourcentage d'étudiants qui avait trouvé un emploi.


Hon. John Manley (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I think the matter of a single currency raised last summer by Mr. Fox is an issue he has considered for the past 25 years.

L'hon. John Manley (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, je pense que la question de la monnaie unique qui avait été soulevée par M. Fox, l'été dernier, était une question qu'il a peut-être considérée pour 25 ans.


You have properly referred to the decision of the Supreme Court last summer, R. v. Boulanger, whereby the Supreme Court had an opportunity to review the definition to appoint what has already been decided by the Court in previous decisions, whereby each time we must tackle the responsibility of parliamentarians, we have to consider the implications of sections 119 to 121 of the Criminal Code.

Vous avez, à juste titre, renvoyé à la décision de la Cour suprême l'été dernier, R. c. Boulanger, où la Cour suprême a eu une occasion de nommer qui a déjà été décidée par la Cour dans des décisions antérieures, en vertu de laquelle chaque fois que nous devons nous attaquer à la responsabilité des parlementaires, nous devons prendre en considération les incidences des articles 119 à 121 du Code criminel.


Last summer’s military conflict in Georgia forced us all to consider the security of EU States and the threat to independence.

Le conflit armé qui a déchiré la Géorgie l’année dernière nous a obligé à nous pencher sur la question de la sécurité de certains États de l’UE et de la menace pesant sur leur indépendance.


Considering the three texts as a package, I would say that – thanks to the three rapporteurs and to very thorough discussions in all our committees – they successfully reconcile opening the internal market, in other words removing barriers, with the concern for safety which has become so evident especially since last summer.

Quant à l'ensemble de ces trois textes, je dirais qu'ils ont su, grâce aux trois rapporteurs et à la discussion très approfondie que nous avons eue dans toutes nos commissions, concilier le souci de l'ouverture, c'est-à-dire la levée des obstacles au marché intérieur, et la sécurité qui est apparue – en particulier cet été – particulièrement nécessaire.


18. Refers to the disastrous effects of the floods in the summer of 2005, which were the heaviest for the last 100 years and temporarily affected more than 60% of the country, causing severe damage and completely destroying the homes of many people in several regions; calls on the Commission to consider the extent to which pre-accession assistance funds could be used to help those people and regions which have been severely hit by ...[+++]

18. relève les effets désastreux des inondations de l'été 2005, les plus graves depuis 100 ans, qui ont momentanément touché plus de 60 % du pays, entraînant de graves dommages et détruisant complètement de très nombreuses habitations dans plusieurs régions; demande à la Commission d'examiner dans quelle mesure les fonds d'aide de préadhésion pourraient être utilisés pour aider les personnes et les régions qui ont été gravement touchées par les inondations;


17. Refers to the disastrous effects of the floods in the summer of this year, which have been the heaviest ones for the last 100 years and temporarily affected more than 60% of the country, causing severe damage and completely destroying the homes of many people in several regions; calls on the Commission to consider the extent to which pre-accession assistance funds could be used to help those people and regions which have been ...[+++]

17. relève les effets désastreux des inondations de l'été dernier, les plus graves depuis cent ans, qui ont momentanément touché plus de 60 % du pays, entraînant de graves dommages et détruisant complètement de très nombreuses habitations dans plusieurs régions; demande à la Commission d'examiner dans quelle mesure les fonds d'aide de préadhésion pourraient être utilisés pour aider les personnes et les régions qui ont été gravement touchées par les inondations;


Last Monday, the Minister of Public Safety announced that the government is considering tabling legislation that would give effect to the conclusions of the committee of parliamentarians that studied national security last summer, made public in October.

Lundi dernier, la ministre de la Sécurité publique a annoncé que le gouvernement envisageait de déposer un projet de loi qui mettrait en œuvre les conclusions du comité de parlementaires qui a étudié la sécurité nationale l'été dernier, et dont le rapport a été rendu public en octobre.


Members need only consider their own experiences last summer in earning the trust of their constituents to know how well elections are managed in Canada.

Les députés n'ont qu'à repenser aux expériences qu'ils ont vécues l'été dernier, lorsqu'ils cherchaient à obtenir la confiance des électeurs, pour constater à quel point les élections sont bien gérées au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consider last summer' ->

Date index: 2021-03-15
w