Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consumers and something certainly went " (Engels → Frans) :

We have often heard that the Commission is losing its ability to safeguard the legitimate interests of producers, workers and consumers and something certainly went wrong in its communication with both sides of industry in a negotiation that was sometimes criticised for its lack of transparency.

Nous avons souvent entendu que la Commission perdait sa capacité à protéger les intérêts légitimes des producteurs, des travailleurs et des consommateurs, et il est clair que, dans ces négociations parfois critiquées pour leur manque de transparence, sa communication avec les partenaires sociaux n’a pas été à la hauteur.


It is not an area where we get volumes of letters, but it is something about which we do hear from individual consumers and we certainly hear about it from consumer groups.

Nous ne recevons pas des tonnes de lettres à ce propos, mais certains clients en particulier nous en parlent, et les groupes représentant les consommateurs en parlent aussi énormément.


Mr. Jim Peterson: Certainly, Mr. Jaffer, I think members of Parliament such as yourself may have a very important role to play in ensuring that something that went on in the past and that might have tainted it years ago does not continue to do so.

M. Jim Peterson: En tout cas, monsieur Jaffer, des députés comme vous vont peut-être avoir un rôle très important à jouer pour veiller à ce que certaines activités antérieures qui auraient pu entacher la réputation de l'organisme il y a des années de cela, ne continuent pas à lui nuire.


It was something that went beyond my wildest expectations two years ago, and I certainly offer my thanks to that.

Je n'arrivais même pas à imaginer cela il y a deux ans, et je tiens certainement à la remercier.


If you had a customer, or if you felt this was something that would appeal strongly to the consumer, you would certainly have a close look at this.

Si une telle clientèle existait, si vous aviez l'impression que des produits semblables pourraient vraiment intéresser le consommateur, vous examineriez certes la situation de très près.


Whilst I share your aims and always want to do things as quickly as we can – and Mr Kirkhope’s aims of price transparency and consumer protection – I think that, in our speed to get this through, we have drifted away, certainly from the position that the Committee on Transport adopted at the end of May, and that the position that Council has come up with, the so-called compromise position, is different from the positio ...[+++]

Bien que je partage vos objectifs et que je souhaite toujours faire les choses aussi vite que possible, et que je partage les objectifs de M. Kirkhope en matière de transparence des prix et de protection des consommateurs, je pense que dans notre empressement à adopter ce texte, nous nous sommes laissés dévier, en tout cas par rapport à la position adoptée fin mai par la commission des transports, et je pense que la position avancée par le Conseil, la soi-disant position de compromis, est différente de celle défendue par la commission des transports.


Mr Harbour’s proposal around an EU rating system is certainly something we may want to look at, but that is something, I believe, that the consumer needs to have easy access to, and I believe the tour operators’ hotel systems should actually put that out for the consumer, so I can then decide I do not wish to go to the hotel or the villa that does not have a safe swimming pool, does not have fire sprinklers or does not have carbon monoxide detectors.

Alors oui, réfléchissons à la meilleure manière d’y parvenir. La proposition de M. Harbour concernant un système d’évaluation européen vaut certainement la peine qu’on s’y attarde, mais je pense qu’il faut que le consommateur y ait un accès aisé et je pense que les systèmes hôteliers des voyagistes devraient y veiller pour le consommateur, afin qu’il puisse décider de ne pas se rendre dans un hôtel ou une villa qui ne dispose pas d ...[+++]


Mr Harbour’s proposal around an EU rating system is certainly something we may want to look at, but that is something, I believe, that the consumer needs to have easy access to, and I believe the tour operators’ hotel systems should actually put that out for the consumer, so I can then decide I do not wish to go to the hotel or the villa that does not have a safe swimming pool, does not have fire sprinklers or does not have carbon monoxide detectors.

Alors oui, réfléchissons à la meilleure manière d’y parvenir. La proposition de M. Harbour concernant un système d’évaluation européen vaut certainement la peine qu’on s’y attarde, mais je pense qu’il faut que le consommateur y ait un accès aisé et je pense que les systèmes hôteliers des voyagistes devraient y veiller pour le consommateur, afin qu’il puisse décider de ne pas se rendre dans un hôtel ou une villa qui ne dispose pas d ...[+++]


It may strike you as unusual that, whilst I, as a Liberal, am vehemently opposed to interference in consumer rates, certainly in the free market, where the Commission and Parliament claim that conditional competition leads to a better price and more innovation, I will be voting in favour of this in order that we may be able to do something about consumer prices.

Cela peut vous paraître peu courant que, alors qu’en tant que libéral, je m’oppose avec vigueur à toute ingérence dans les prix à la consommation, en particulier dans un marché libre, dans lequel la Commission et le Parlement affirment qu’une concurrence conditionnée débouche sur de meilleurs prix et plus d’innovation, je vote en faveur de ce règlement pour pouvoir modifier ces prix à la consommation.


I want the Commission to be in a position to decide in October, and certainly in advance of the Consumer Affairs Council of 31 October 1994, on the best way of achieving rapid and tangible results of the kind which are indispensable if we are to do something about the unacceptable inadequacies of the current situation when consumers wish to make minor ...[+++]

Ces travaux et consultations ont été activement menés et sont pratiquement achevés. Je souhaite que la Commission puisse, dès le mois d'octobre et avant le Conseil consommateurs du 31 octobre 1994, se prononcer sur le meilleur moyen de parvenir rapidement à des résultats concrets qui sont indispensables pour remédier aux insuffisances inacceptables pour le consommateur de la situation actuelle dans le domaine des petits virements t ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consumers and something certainly went' ->

Date index: 2021-02-13
w