Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action in contempt of authority
Alcoholic hallucinosis
Breach of order in court
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Coercive detention
Contempt ex facie
Contempt in facie
Contempt in the face of the court
Contempt of court
Contempt of official orders
Contempt out of court
Delirium tremens
Direct contempt of court
Disorder of personality and behaviour
Guilty of contempt
Imprisonment for contempt of court
In contempt
Jealousy
Paranoia
Penalty for contempt
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Sentence for contempt

Traduction de «contempt for others » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
direct contempt of court [ contempt in the face of the court | contempt in facie | breach of order in court ]

délit d'audience [ outrage en présence du tribunal | outrage en présence du juge | outrage in facie ]


penalty for contempt | sentence for contempt

peine pour insoumission | peine prévue pour insoumission


in contempt [ guilty of contempt ]

coupable d'outrage [ coupable de résistance ]


contempt out of court [ contempt ex facie ]

outrage ex facie [ refus d'obéissance aux ordonnances d'un tribunal ]


contempt of official orders

insoumission à une décision de l'autorité


contempt of court

atteinte à l'autorité de la justice | délit d'audience | entrave à la bonne marche de la justice | outrage à l'autorité de la justice | outrage à magistrat | outrage au tribunal


action in contempt of authority

action attentatoire à l'autori


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


coercive detention | imprisonment for contempt of court

détention pour insoumission


contempt of official orders

insoumission à une décision de l'autorité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) A youth justice court has jurisdiction in respect of every contempt of court committed by a young person against any other court in the face of that court and every contempt of court committed by an adult against the youth justice court in the face of the youth justice court, but nothing in this subsection affects the power, jurisdiction or authority of any other court to deal with or impose punishment for contempt of court.

(3) Il est également compétent pour tout outrage au tribunal commis soit par un adolescent envers un autre tribunal au cours des audiences de celui-ci, soit par un adulte à son encontre au cours de ses audiences. Toutefois, le présent paragraphe ne porte aucune atteinte aux attributions conférées à tout autre tribunal pour statuer et imposer une peine en matière d’outrage au tribunal.


(2) A youth justice court has jurisdiction in respect of every contempt of court committed by a young person against the youth justice court whether or not committed in the face of the court, and every contempt of court committed by a young person against any other court otherwise than in the face of that court.

(2) Il a compétence pour tout outrage au tribunal commis par un adolescent soit à son égard, même en dehors de ses audiences, soit envers tout autre tribunal en dehors des audiences de celui-ci.


143. Any refusal on the part of the president, directors, officers or employees of a company to give all information possessed by them respectively as to the affairs of the company required by the accountant or other person ordered by a court under this Part to inquire into the affairs of the company and to report thereon is a contempt of court, and the president, directors, officers or employees are subject to all processes and punishments of the court for contempt.

143. Tout refus du président, des administrateurs, dirigeants ou employés d’une compagnie de donner relativement aux affaires de celle-ci tous les renseignements qu’ils possèdent et que demande le comptable ou toute autre personne à qui le tribunal ordonne, sous l’autorité de la présente partie, de s’enquérir des affaires de la compagnie ou d’en faire rapport, constitue un outrage au tribunal, et ce président, ou ces administrateurs, dirigeants ou employés sont sujets à toutes les procédures et sanctions du tribunal pour cet outrage.


89 (1) Where an order is made for the examination of a witness and a copy of the order, together with a notice of the time and place of attendance, signed by the person or one of the persons to take the examination, has been duly served on the witness within Canada, and the witness has been tendered the legal fees for attendance and travel, the refusal or neglect of the witness to attend for examination or to answer any proper question put on examination, or to produce any paper that the witness has been notified to produce, shall be deemed a contempt of court and may be punished by the same process as ...[+++]

89 (1) Lorsque copie d’une ordonnance rendue en vue de l’interrogatoire d’un témoin et avis des date, heure et lieu de comparution signé par l’autorité devant y procéder ont été dûment signifiés à l’intéressé au Canada, et que lui a été accordée l’indemnité légale pour ses frais de déplacement et de comparution, le défaut, par refus ou négligence, de comparaître pour témoigner ou répondre à toute question légitime posée lors de son audition, ou de produire tout document qu’il a été sommé de produire, équivaut à un outrage au tribunal et est punissable à ce titre selon la procédure applicable en l’espèce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anyone who does not consider the other socialist republics of the Soviet Union and the other various nationalities at the same time is guilty of racism and of contempt for the suffering of all those affected.

Quiconque refuse de considérer aussi les autres républiques socialistes de l’Union soviétique et les autres nationalités concernées fait preuve de racisme et de mépris pour la souffrance des victimes concernées.


The alleged murderer – who is only 17 years of age – is evidently motivated by, among other things, nationalist sentiments and complete contempt for the opinions of others.

Le meurtrier présumé - qui n’est âgé que de 17 ans - est manifestement mu, entre autres motifs, par un sentiment nationaliste et un mépris total pour l’opinion d’autrui.


If both sides believe that their legitimate position can give them a universally valid right to action, allowing them not to talk to each other and to hold each other in contempt, then the international community must put an end to it.

Si les deux parties estiment que leur position légitime leur donne un droit universel d’agir, de ne pas s’adresser la parole et de se mépriser mutuellement, alors la communauté internationale doit y mettre un terme.


These are measures that are extremely fish friendly but appear to hold both fishing and those who have always lived from this activity in contempt. I believe that aquaculture can made into something complementary to traditional fishing, on the one hand benefiting from the experience gained by those who have always been involved in fishing activities and, on the other, providing these people with a full professional rehabilitation i ...[+++]

Je considère donc que l’aquaculture pourrait devenir un secteur complémentaire de la pêche traditionnelle en bénéficiant, d’une part, des expériences de ceux qui ont toujours été liés aux activités de pêche et en permettant, d’autre part, leur réhabilitation professionnelle intégrée dans le même secteur d’activité.


I would ask you, Mr President, to make the strongest possible protest to the Council to ensure that my question and the other Members' questions are restored and in fact replied to; and to make it clear that neither this Council nor any other council is entitled to treat this House with such contempt.

Je vous demanderai, Monsieur le Président, de protester de la manière la plus vive auprès du Conseil en vue de garantir que ma question et les questions de mes collègues soient remises à l'ordre du jour et reçoivent bel et bien une réponse ; et de bien préciser que ni ce Conseil ni aucun autre Conseil n'est autorisé à traiter cette Assemblée de manière si outrageante.


The Turkish government has for too long displayed contempt for international law not just in this area but in too many others. Its contempt has been displayed in its reluctance to apply the principles of international law in its ongoing disputes with Greece; the continued illegal occupation by Turkey of part of Cypress; the profound violation of human rights of the Kurdish people in Turkey; the lack of respect for human rights, individual collective freedoms, attacks on journalists and others, attacks on freedom of religion; the c ...[+++]

Ce gouvernement affiche depuis trop longtemps son mépris du droit international, non seulement dans ce domaine mais à bien d'autres égards: par son refus d'appliquer les principes de droit international dans les différends qui l'opposent à la Grèce; par son occupation illégale d'une partie de Chypre; par les violations graves des droits de la personne commises contre le peuple kurde en Turquie; par l'absence de respect des droits de l'homme et des libertés individuelles et collectives; par des attaques commises contre des journalistes et d'autres; par des atteintes à la liberté de religion et par l'emprisonnement de parlementaires c ...[+++]


w