Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "context and i would certainly apologize " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I would certainly apologize if the member feels that I made a partisan attack.

Monsieur le Président, si le député a l'impression que je me suis livré à une attaque partisane, je m'en excuse volontiers.


Therefore, certain requirements resulting from the incorporation of the Guidance in Annex II should only apply to Part C notifications, as they would be irrelevant or disproportionate in the context of Part B notifications, which essentially concern experimental releases.

Par conséquent, certaines exigences résultant de l'incorporation des lignes directrices à l'annexe II ne devraient s'appliquer qu'aux notifications relevant de la partie C, car elles seraient dénuées de pertinence ou disproportionnées dans le contexte des notifications relevant de la partie B, qui concernent essentiellement les disséminations expérimentales.


In this context, it is important to decide whether a general rule could be applied to all kinds of payment services, such as credit transfers, card payments etc., or whether the specific nature of a certain payment instrument would require a special treatment.

Dans ce contexte, il faut décider s'il serait possible d'appliquer une règle générale à tous les types de services de paiement, tels que virements, paiements par carte etc., ou si la nature particulière de certains instruments de paiement exigerait un traitement spécial.


In this context, the provisions of those Regulations which otherwise would or might, under certain circumstances, fall within the notion of State aid within the meaning of Article 87(1) of the Treaty should be excluded from the application of State aid rules.

Dans ce contexte, il convient d'exclure du champ d'application des règles régissant les aides d'État les dispositions de ces règlements qui, autrement, relèveraient ou pourraient relever, dans certaines circonstances, de la notion d'aide d'État au sens de l'article 87, paragraphe 1, du traité.


It would be within the discretion of the judge to craft the appropriate sentence and, in that context, the judge would look at section 718.2(e) as well as all the other purposes and principles of sentencing to see what is best for that offender within the parameters of the law that might exclude certain options.

Il est laissé à l'appréciation du juge d'imposer la peine indiquée et, dans ce contexte, ce dernier s'inspirera de l'alinéa 718.2e), ainsi que de l'objectif et des principes du Code criminel, pour déterminer quelle peine convient le mieux pour le délinquant en question. Il mènera sa réflexion dans le respect des paramètres de la loi, lesquels peuvent exclure certaines options.


In the context of the proposed bill, any requirement for physicians or any other health care professionals to maintain or provide patient information to a national registry would go much beyond the federal role and would certainly need to be supported by provincial and territorial governments.

Dans le contexte du projet de loi, le fait d'exiger que les médecins ou d'autres professionnels de soins de santé tiennent un registre national ou y inscrivent des renseignements sur les patients dépasserait le rôle du gouvernement fédéral et devrait être appuyé par les gouvernements provinciaux et territoriaux.


I know the member for Cypress Hills—Grasslands would certainly apologize to anyone who found it offensive.

Je suis persuadé que le député de Cypress Hills—Grasslands présentera des excuses à quiconque a été offensé.


If there was something taken out of context, I can tell you, Mr. Speaker, that I would never compare our Prime Minister to Osama bin Laden in a reasonable context and I would certainly apologize.

Des propos ont peut-être été tirés de leur contexte, mais je peux vous dire, monsieur le Président, que, dans une contexte raisonnable, je n'irais jamais comparer notre premier ministre et Oussama ben Laden.


– food sold by private persons in the context of occasional activities, and not as part of an undertaking that would imply a certain continuity of activities and a certain degree of organisation.

- les denrées alimentaires vendues par des particuliers dans le contexte d’activités occasionnelles, et non dans le cadre d’une entreprise supposant une certaine continuité des activités et un certain degré d’organisation.


The content in the product of certain substances, such as alcohol, would, in this context, be an appropriate criterion for not allowing vitamins and minerals to be added to it.

La teneur de certaines substances dans un produit, comme l'alcool, constituerait, dans ce contexte, un critère approprié pour interdire l'adjonction de vitamines et de minéraux au produit en question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'context and i would certainly apologize' ->

Date index: 2021-03-02
w