It seems to me that AECL's long-term future as a reactor designer of note—again, I would disagree with you, sir, on that, but we can discuss it later—the assurance of the long-term safety and economics of Canada's existing fleet of power reactors, and the continued development of a nuclear business in Canada depend on having a research reactor available for the supporting research that is needed to keep a complex machine running for 60 years.
Il me semble que l'avenir à long terme d'EACL en tant que concepteur de réacteurs d'importance — encore une fois, je suis en désaccord avec vous, monsieur, sur cette question, mais nous pourrions en discuter plus tard —, l'assurance de la sûreté à long terme et la valeur économique du parc existant de réacteurs de puissance du Canada, et la poursuite du développement dans le secteur nucléaire au Canada dépendent de la disponibilité d'un réacteur de recherche pour appuyer la recherche qui est nécessaire pour faire fonctionner pendant 60 ans une machine complexe.