Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "contract to purchase eh-101 helicopters worth nearly " (Engels → Frans) :

What is the gouvernment's estimate of the dollar value of second tier benefits from the contract to purchase EH-101 helicopters as detailed by the Department of National Defence including: the creation of 40,000 person-years of employment, benefits to Canadian businesses involved in the contract, additional tax revenues generated by those businesses and employees, a 10% royalty on all future international sales of EH-101 helicopters' and, in particular, how many EH-101 helicopters have been purchase ...[+++]

À combien le gouvernement estime-t-il la valeur en dollars des avantages de deuxième niveau du contrat d'achat d'hélicoptères EH-101 tels que précisés par le ministère de la Défense nationale, y compris: la création de 40 000 années-personnes d'emploi, les avantages pour les entreprises canadiennes associées au contrat, les recettes fiscales supplémentaires générées par ces entreprises et ces employés, une redevance de 10 p. 100 sur toutes les futures ventes internationales d'hélicoptères EH-101 et ...[+++]


In the matter of the cancellation of the contract to purchase EH-101 helicopters worth nearly $6 billion, the Parliamentary Secretary to the Minister of Public Works confirmed in April that the government was now negotiating with Agusta the amount of compensation it would have to pay the E.H. Industries consortium.

Dans le dossier de l'annulation du contrat d'achat des hélicoptères EH-101 d'une valeur de près de six milliards de dollars, le secrétaire parlementaire du ministre a confirmé, au mois d'avril dernier, que le gouvernement négocie actuellement avec la société Agusta l'indemnité qu'il doit payer au consortium E.H. Industries.


How can the Prime Minister allow his government to pay compensation to Agusta from public funds, without any investigation into this $6 billion contract to purchase EH-101 helicopters, when Agusta is currently facing charges of corruption and influence peddling in Italy and Belgium?

Comment le premier ministre peut-il accepter que son gouvernement s'apprête à payer, à même les fonds publics, une indemnité à la société Agusta, sans aucune enquête sur les circonstances entourant ce contrat d'achat d'hélicoptères EH-101 de 6 milliards de dollars et ce, alors que la société Agusta fait actuellement l'objet d'accusations pour corruption et trafic d'influence en Italie et en Belgique?


Barely two years after the EH-101 helicopter contract was cancelled, the Minister of National Defence is said to be on the verge of recommending to cabinet the purchase of at least 47 new helicopters, 32 of them equipped for antisubmarine warfare.

À peine deux ans après l'annulation du contrat d'achat des hélicoptères EH-101, le ministre de la Défense serait sur le point de recommander au Cabinet l'achat d'au moins 47 nouveaux hélicoptères, dont 32 équipés pour la lutte anti-sous-marine.


After cancelling the contract to purchase nearly $6 billion worth of EH-101 helicopters, the Prime Minister stated, a few days after his election, and I quote: [English] ``The program is cancelled and there isn't any compensation for anybody''.

Après avoir annulé le contrat d'achat de près de 6 milliards de dollars des hélicoptères EH-101, le premier ministre a déclaré, quelques jours après son élection, et je cite: [Traduction] «Le programme est annulé et on ne dédommagera personne».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contract to purchase eh-101 helicopters worth nearly' ->

Date index: 2022-02-23
w