Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «controversy now swirls around » (Anglais → Français) :

Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley, Ref.): Mr. Speaker, here is why controversy is swirling around the Prime Minister.

M. Chuck Strahl (Fraser Valley, Réf.): Monsieur le Président, voici pourquoi le premier ministre se trouve entraîné dans une controverse.


I hope we do learn some lessons from the controversy that swirled around us.

J'espère que nous tirerons les leçons de la controverse qui nous a entourés.


On 13 September, in his annual State of the Union address, President Jean-Claude Juncker said: "In spite of the debate and controversy around this topic, we have managed to make solid progress (.) We now need to redouble our efforts.

Le 13 septembre, dans son discours annuel sur l'état de l'Union, le président Jean-Claude Juncker a déclaré: «Même si les questions gravitant autour de la migration ont souvent suscité débats et polémiques, nous sommes parvenus à faire de réels progrès sur de nombreux plans (.)Mais nous devons redoubler d'efforts.


Hon. Donald H. Oliver: Honourable senators, just as a controversy now swirls around the Metropolitan Toronto Police Department for allegedly treating Black people in a discriminatory fashion, it is time for us to look carefully at the laws that we have put in place since September 11, 2001, to determine if they have resulted in racial profiling and in condoning racial discrimination.

L'honorable Donald H. Oliver: Honorables sénateurs, tandis qu'on se pose des questions sur le service de police du Toronto métropolitain, qui aurait fait preuve de discrimination dans son traitement des Noirs, il est temps pour nous d'examiner soigneusement les lois adoptées depuis le 11 septembre 2001 pour déterminer si elles ont donné lieu à du profilage racial et à de la tolérance à l'égard de la discrimination raciale.


6. Stresses that the regular last-minute changes of the election rules and the continuing discussions about the application of these election rules create an atmosphere of unnecessary controversy around all elections; therefore welcomes that a draft for a Unified Election Code has now been tabled for adoption in the Verkhovna Rada; welcomes in this context the readiness expressed by President Yanukovych to draw lessons from the local elections and advance on the adoption of this Electoral Code; stresses that electoral reform should be conducted through a transparent and participative process and should ensure that ...[+++]

6. souligne que les modifications apportées fréquemment en dernière minute au code électoral et les discussions permanentes sur l'application de ce code créent une atmosphère de controverse fâcheuse autour de tous les scrutins; se félicite dès lors qu'un projet de code électoral unique ait été soumis à l'adoption de la Verkhovna Rada; accueille favorablement dans ce contexte que le président Ianoukovitch se soit déclaré prêt à tirer les enseignements des élections locales et à œuvrer en vue de l'adoption de ce code électoral; souligne qu'il conviendrait que la réforme électorale soit menée dans le cadre d'un processus transparent et p ...[+++]


5. Stresses that the continuing discussions about the application and regular last-minute changes of the election rules create an atmosphere of unnecessary controversy around all elections; therefore welcomes that a draft for a Unified Election Code has now been tabled for adoption in the Verkhovna Rada; urges the authorities to adopt a law on political party financing that is in line with European standards and to consider the possibility of state funding for political parties to decrease their dependence on economic interests;

5. souligne que les discussions menées au sujet de l'application du code électoral et les modifications apportées fréquemment en dernière minute à ce code créent une atmosphère de controverse fâcheuse autour de tous les scrutins; se félicite dès lors qu'un projet de code électoral unique ait été soumis à l'adoption de la Verkhovna Rada; invite instamment les autorités à adopter une loi sur le financement des partis politiques qui soit conforme aux normes européennes et à envisager la possibilité d'un financement public des partis politiques, afin de réduire leur dépendance à l'égard des intérêts économiques;


Surely the government understands that whether this important Canadian pipeline gets built at all depends upon the resolution of the environmental issues, the regulatory issues and the aboriginal issues which are now swirling around this pipeline.

Le gouvernement se rend sûrement compte que la construction de cet important pipeline canadien est tributaire de la résolution des questions environnementales, des questions liées à la réglementation et des questions autochtones qui planent maintenant au-dessus du projet de pipeline.


This subject has been provoking controversy around the negotiating table for a long time now.

Depuis longtemps sur la table des négociations, ce sujet suscite des controverses.


This subject has been provoking controversy around the negotiating table for a long time now.

Depuis longtemps sur la table des négociations, ce sujet suscite des controverses.


I feel it is most unfortunate that the controversy surrounding these provisions swirls around the thought that police officers will be uncontrollably committing criminal acts and will be immune from prosecution.

Je trouve bien dommage que la controverse entourant ces dispositions tourne autour de l'idée que des policiers auront la bride sur le cou pour commettre des actes criminels en toute impunité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'controversy now swirls around' ->

Date index: 2024-09-05
w