This leads me to my second point, namel
y, the necessity to have measures on which we can build to not only meet the Kyoto ob
jectives, but to go beyond them (1110) The Intergovernmental Panel on Climate Change, the IPCG, as it is called in English, [English] Intergovernmental Panel on Climate Change, [Translation] clearly states that for a country like ours, and for all industrialized countries, emissions will have to be reduced by 60 to 80% over t
he next decades, by about ...[+++] 2050, if we want to avoid a global climate catastrophe.Voilà qui m'amène au deuxième point, celui de la nécessité de mettre sur pied des mesures structurantes qui nous permettront non seulement d'atteindre les objectifs de Kyoto, mais d'aller au-delà de ceux-ci (1110) Le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat, le GIEC, ou si vous préférez, l'IPCC en anglais, [Traduction] « Intergovernment
al Panel on Climate Change », [Français] nous rappelle que les réductions d'émissions nécessaires pour prévenir des bouleversements climatiques catastrophiques à l
'échelle planétaire seront de l'ordre, pour un ...[+++] pays comme le nôtre et pour l'ensemble des pays industrialisés, de 60 à 80 p. 100 au cours des prochaines décennies, donc d'ici environ 2050.