Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convey to you today the deep-felt » (Anglais → Français) :

In today's highly globalised economy, the impact of legislation/regulation adopted thousands of miles away is increasingly felt in the EU.

Dans l'économie hautement mondialisée d'aujourd'hui, les répercussions d'une réglementation adoptée à des milliers de kilomètres se font de plus en plus sentir dans l'UE.


In todays highly globalised economy, the impact of legislation adopted thousands of miles away is increasingly felt in the EU and vice versa.

Dans l'économie hautement mondialisée d'aujourd'hui, l'impact d'une législation adoptée à des milliers de kilomètres d'ici se ressent de plus en plus dans l'Union et inversement.


Member States have to accelerate their efforts to improve Roma integration if we are to put an end to the prejudices, segregation and discrimination still felt by Roma today".

Les États membres doivent intensifier leurs efforts en vue d'améliorer l'intégration des Roms et de mettre un terme aux préjudices, à la ségrégation et à la discrimination dont ceux-ci continuent d'être victimes aujourd'hui».


The European Commission has today proposed fishing opportunities for deep-sea fish stocks in the EU and international waters in the North-East Atlantic for 2017-2018.

La Commission européenne a présenté aujourd'hui ses propositions de possibilités de pêche concernant les stocks de poissons d'eau profonde dans les eaux de l’UE et les eaux internationales de l'Atlantique du Nord-Est pour 2017-018.


I would like to convey to you today the deep-felt appreciation of the Irish people for Parliament’s valued, consistent and continuing support for peace on the island of Ireland.

Je voudrais vous faire part aujourd’hui de la profonde gratitude du peuple irlandais pour l’aide constante et inestimable apportée par le Parlement européen à la paix sur l’île d’Irlande.


I would like to convey to you today the deep-felt appreciation of the Irish people for Parliament’s valued, consistent and continuing support for peace on the island of Ireland.

Je voudrais vous faire part aujourd’hui de la profonde gratitude du peuple irlandais pour l’aide constante et inestimable apportée par le Parlement européen à la paix sur l’île d’Irlande.


1. Conveys its deep-felt condolences to the people of China, and in particular the victims of the terrible earthquake in the Sichuan province;

1. présente ses condoléances les plus sincères à la population chinoise, et en particulier aux victimes du terrible séisme qui a secoué la province du Sichuan;


2. Wishes to convey to the Government, the Parliament and the people of Iran its deep-felt condolences following this tragedy;

2. souhaite présenter au gouvernement, au parlement et au peuple d'Iran ses plus sincères condoléances à la suite de cette tragédie;


In todays highly globalised economy, the impact of legislation adopted thousands of miles away is increasingly felt in the EU and vice versa .

Dans l'économie hautement mondialisée d'aujourd'hui, l'impact d'une législation adoptée à des milliers de kilomètres d'ici se ressent de plus en plus dans l'Union et inversement.


We already had deep-felt concerns about what has up until now been known as ‘closer cooperation’, given its profound and unmistakable connotations of the creation of a hard core, a vanguard or a pioneer group. This would therefore mean a multi-speed Europe, headed by a political cabinet.

Nous émettions déjà de sérieuses réserves à l'égard de ce que l'on appelait alors les "coopérations renforcées", car il va de soi que ce terme suppose indéniablement la création d'un noyau dur, d'une avant-garde ou d'un groupe de pionniers et, dès lors, une Europe à plusieurs vitesses dirigée par un directoire politique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'convey to you today the deep-felt' ->

Date index: 2021-07-14
w