Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convinced the prime minister to flip-flop yet again » (Anglais → Français) :

What convinced the Prime Minister to flip-flop yet again and throw his Minister of Finance under the bus?

Qu'est-ce qui a convaincu le premier ministre de faire volte-face encore une fois et de contredire son ministre des Finances?


Mr. Speaker, yesterday, the Liberal Party leader flip-flopped yet again, this time on the Afghanistan issue.

Monsieur le Président, hier, le chef du Parti libéral a fait volte-face encore une fois, cette fois dans le dossier de l'Afghanistan.


Now that the Supreme Court has asked for an overhaul of the security certificate regime, will the Conservative government keep its promise, or will it flip-flop yet again?

Maintenant que la Cour suprême a demandé la réforme du système des certificats de sécurité, le gouvernement conservateur entend-il respecter sa promesse, ou doit-on s'attendre à un autre revirement?


In spite of three senior cabinet ministers at some point offering their support to the linking of free trade and softwood lumber to the energy sector, the Prime Minister has flip-flopped on this issue several times.

Même si trois de ses principaux ministres ont appuyé la possibilité de lier le libre-échange et les exportations de bois d'oeuvre aux échanges commerciaux dans le secteur énergétique, le premier ministre a changé d'idée à plusieurs reprises.


Yet again we witnessed the crudest form of bartering, in contrast to the grand declarations being made by the German chancellor, the French Prime Minister and so on.

Nous avons assisté, une fois de plus, à un marchandage grossier qui est en contradiction avec les grandes déclarations dont nous avons eu droit de la part du chancelier allemand, du Premier ministre français, etc.


Yet again we witnessed the crudest form of bartering, in contrast to the grand declarations being made by the German chancellor, the French Prime Minister and so on.

Nous avons assisté, une fois de plus, à un marchandage grossier qui est en contradiction avec les grandes déclarations dont nous avons eu droit de la part du chancelier allemand, du Premier ministre français, etc.


Why has the government flip-flopped yet again on its foreign policy commitments?

Le ministre pourrait-il nous dire pourquoi ce gouvernement est encore revenu sur ses engagements en ce qui concerne la politique étrangère?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'convinced the prime minister to flip-flop yet again' ->

Date index: 2024-10-14
w