Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convincing answer which " (Engels → Frans) :

Coming back once again to the figures, I do not agree with that theory, in light of what the federal government has shown me. We have met with the provincial government, which was unable to provide us with convincing answers.

Lorsque je reviens encore une fois sur les chiffres, je n'adhère pas à cette théorie, compte tenu de ce qu'on m'a démontré du côté du gouvernement fédéral, on a fait les démarches avec le provincial qui n'a pas pu répondre avec des réponses convaincantes.


In answer to questions on the Senate Order Paper over the years, it has been found that in very rare circumstances — and even then only once or twice, depending on which section you look at — except for the list of entities and all that implies, I have not been convinced that Bill C-36 has been found so effective that it has been applied on a constant basis.

En réponse à des questions inscrites au Feuilleton du Sénat au fil des ans, on a constaté qu'en de très rares circonstances — et même là, seulement une ou deux fois, selon la partie examinée.Exclusion faite de la liste des entités et de tout ce que cela sous-entend, je n'ai pas été convaincu que le projet de loi C-36 s'était avéré si efficace qu'il avait été appliqué régulièrement.


The answer is simple. In question period, the Conservatives continue to spew the same old rhetoric, which involves trying to convince Canadians of their good intentions by using arguments that are far from accurate.

La réponse est simple: en période de questions orales, on assiste à l'utilisation de la même vieille rhétorique de la part des conservateurs qui constitue à tenter de convaincre la population de leurs bonnes intentions en utilisant des arguments loin d'être véridiques.


As far as I am concerned – as Mrs Lulling said quite clearly and as the IMCO said quite clearly in its report – we have not been given a convincing answer, which makes us believe that, for the Commission, this is something of a whim.

Pour ma part - comme M Lulling l’a dit très clairement, et comme la commission IMCO l’a dit très clairement dans son rapport - nous n’avons pas reçu de réponse convaincante, ce qui nous fait croire que, pour la Commission, cela relève du caprice.


We also have to give convincing answers to the concerns of European citizens about the management of resources in areas which are lagging behind in democratic commitments and management and evaluation mechanisms.

Nous devons également donner des réponses convaincantes aux préoccupations des citoyens européens en ce qui concerne la gestion des ressources dans des domaines à la traîne en termes d’engagements démocratiques et de mécanismes de gestion et d’évaluation.


8. Urges Member States to guarantee timely exchange of information on request; is convinced that the proposed amendments to the VAT Directive and to Regulation (EC) No 1798/2003 aiming at shortening the deadlines for the collection and the exchange of information will only produce their full effects if Member States which have not yet done so set up monitoring mechanisms to ensure timely answers to requests; requests the Commissi ...[+++]

8. demande instamment aux États membres de garantir le respect des délais dans les échanges d'informations sur demande; est convaincu que les modifications proposées à la directive sur la TVA et au règlement (CE) n° 1798/2003 visant à raccourcir les délais de collecte et de transmission d'informations ne produiront pleinement leurs effets que si les États membres qui ne l'ont pas encore fait mettent en place des mécanismes de contrôle afin de garantir que les réponses aux demandes sont données dans les délais; demande à la Commission de l'informer des progrès réalisés par chaque État membre dans la mise en place des mécanismes de contr ...[+++]


8. Urges Member States to guarantee timely exchange of information on request; is convinced that the proposed amendments to the VAT directive and to Regulation No 1798/2003 aiming at shortening the deadlines for the collection and the exchange of information will only produce their full effects if Member States which have not yet done so set up monitoring mechanisms to ensure timely answers to requests; requests the Commission to ...[+++]

8. demande instamment aux États membres de garantir le respect des délais dans les échanges d'informations sur demande; est convaincu que les modifications proposées à la directive sur la TVA et au règlement n° 1798/2003 visant à raccourcir les délais de collecte et de transmission d'informations ne produiront pleinement leurs effets que si les États membres qui ne l'ont pas encore fait mettent en place des mécanismes de contrôle afin de garantir que les réponses aux demandes sont données dans les délais; demande à la Commission de l'informer des progrès réalisés par chaque État membre dans la mise en place des mécanismes de contrôle e ...[+++]


A convincing strategy is therefore needed: a strategy which puts health first and which also provides answers to the problem of the shortcomings in current policy and problems with compliance with legislation.

Une stratégie convaincante est dès lors indispensable, qui accorde la priorité à la santé, mais comble également les lacunes dans la politique actuelle et résout les problèmes posés par le respect de la législation.


Senator Rivest: Since the referendum, that is the question we must answer, convince Quebecers of the value of choosing Canada, particularly those who voted for the YES side in the last referendum. Instead of flirting with partition, language issues, the legality of the process, and the details of secession, all of which are consequences, the way to convince them is to focus on the real cause, which is Quebecers' sense of belonging to the Canadian family, and their desire to do so.

Le sénateur Rivest: Depuis le référendum, c'est la question à laquelle on doit répondre, convaincre les Québécois de la valeur de l'option canadienne, en particulier ceux qui ont choisi au dernier référendum de voter pour le OUI. Or, la manière de les convaincre, au lieu de flirter avec la partition, les questions linguistiques, la légalité du processus, les modalités de la sécession qui sont toutes des conséquences, mais la cause réelle c'est l'appartenance et la volonté d'appartenance des Québécois à l'ensemble canadien.


Dr. Miller's comment is a familiar one; one which has convinced me that perhaps it is time to revisit the traditional approach to the control of drug use and abuse and to look at alternative approaches as possible answers.

Il n'est pas le premier à dire cela. Cette position défendue par plusieurs m'a persuadé qu'il est peut-être temps de repenser l'approche traditionnelle face au contrôle de l'utilisation et de l'abus des drogues et d'examiner d'autres solutions possibles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'convincing answer which' ->

Date index: 2021-08-20
w