Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "copenhagen summit where europe proved " (Engels → Frans) :

Doubts were first instilled in December, during the Copenhagen Summit, where Europe proved itself incapable of speaking with one voice.

Le doute s’est instillé dès décembre, lors de la conférence de Copenhague, où l’Europe s’est montrée incapable de parler d’une seule voix.


Commission President, Jean-Claude Juncker, will participate in the Rome Summit, where a number of events are being organised to mark the occasion and to reflect on Europe's common future.

Le président de la Commission, M. Jean-Claude Juncker, participera au sommet de Rome à l'occasion duquel seront organisées plusieurs manifestations pour commémorer l'événement et réfléchir à l'avenir commun de l'Europe.


To help Europe catch up quicker where electronic networks are concerned, the Commission proposed an e-Europe initiative at the Helsinki Summit, which sets ambitious objectives in terms in particular of interconnection at European level.

Afin d'accélérer le rattrapage européen en matière de réseaux électroniques, la Commission a proposé au Sommet d'Helsinki l'initiative e-Europe, qui fixe des objectifs ambitieux en matière notamment d'interconnexion à l'échelle européenne.


The Social Summit in Sweden will help us to deliver the momentum and put social priorities where they belong: at the top of Europe's agenda”.

Le sommet social en Suède nous permettra de créer une dynamique et de placer, comme il se doit, les priorités sociales au premier rang des préoccupations européennes».


However, for you, Mr Reinfeldt, the Presidency does not end here of course, since there is still the Copenhagen Summit, where you must gain some ground.

Mais, naturellement, Monsieur Reinfeldt, pour vous, la Présidence ne se termine pas aujourd’hui, puisqu’il y a encore le sommet de Copenhague, où il vous faut obtenir des avancées.


However, for you, Mr Reinfeldt, the Presidency does not end here of course, since there is still the Copenhagen Summit, where you must gain some ground.

Mais, naturellement, Monsieur Reinfeldt, pour vous, la Présidence ne se termine pas aujourd’hui, puisqu’il y a encore le sommet de Copenhague, où il vous faut obtenir des avancées.


I therefore hope that the Commission will respond, particularly on the eve of the Copenhagen Summit where energy issues – especially renewable energies – will, of course, be fundamental.

J’espère donc que la Commission réagira, surtout à la veille du sommet de Copenhague, où les questions d’énergie - et en particulier d’énergies renouvelables - seront évidemment centrales.


As regards the Copenhagen Summit, the Union still has to prove itself. As Prime Minister Rasmussen rightly said, enlargement is not yet completely in the bag.

En vue du Sommet de Copenhague, l'Union doit toujours faire ses preuves ; comme l'a bien dit le Premier ministre Rasmussen, l'élargissement n'est pas encore acquis.


These are areas where important new initiatives have been taken at European Union level since the Copenhagen Summit. The March 2000 Lisbon European Council marked a further breakthrough in the EU's drive to strengthen employment, economic reform and social cohesion.

La Communauté européenne a reconnu que les objectifs de Copenhague, renforcés par le traité d'Amsterdam entré en vigueur en mai 1999, constituaient des priorités à la fois au niveau européen et pour ses politiques extérieures, en particulier en ce qui concerne les pays en développement et les pays les moins avancés. Pour l'UE, les objectifs clés de la Déclaration et du Programme d'action de Copenhague - lutte contre la pauvreté, développement du plein emploi, société fondée sur l'intégration - sont plus que jamais pertinents. Ce sont ...[+++]


A sector where efforts to develop entrepreneurship could prove to be the most cost-effective is that of RD. The Lisbon Summit envisaged the creation of the most dynamic economy in the world by the end of this decade.

La recherche-développement est l'un des secteurs dans lesquels les efforts visant à encourager l'esprit d'entreprise pourraient s'avérer le plus payants. Le sommet de Lisbonne entendait instaurer l'économie la plus dynamique du monde d'ici la fin de la décennie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'copenhagen summit where europe proved' ->

Date index: 2024-01-01
w