Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "correct something that senator " (Engels → Frans) :

Some Member States have acknowledged the existence of their legislative shortcomings and have committed themselves to introducing the necessary corrections, something the Commission strongly encourages.

Certains États membres ont reconnu l’existence de lacunes dans leur législation et se sont engagés à les corriger, ce que la Commission encourage fermement.


Hon. Terry M. Mercer: Honourable senators, before I get into my speech, I want to correct something that Senator Carignan may have inadvertently misled people on during his exchange with Senator Maltais, when he talked about unions giving money to political parties.

L'honorable Terry M. Mercer : Honorables sénateurs, avant de commencer mon allocution, je veux corriger un commentaire du sénateur Carignan, qui aurait pu induire les gens en erreur par inadvertance durant son échange avec le sénateur Maltais, lorsqu'il a parlé de syndicats qui faisaient des dons à des partis politiques.


Since Senator Brown is in the chair, which Senator Munson pointed out, I will take the opportunity before I answer Senator Munson's question to correct something that Senator Brown said in his statement about the Right Honourable John G. Diefenbaker in terms of the Avro Arrow.

Puisque le sénateur Brown occupe le fauteuil, comme l'a souligné le sénateur Munson, j'en profite — avant de répondre à la question du sénateur Munson — pour rectifier les propos qu'a tenus le sénateur Brown au sujet du très honorable John G. Diefenbaker et de l'Avro Arrow.


The parliamentary secretary for international trade reported correctly that the Senate Standing Committee on Legal and Constitutional Affairs reported this bill back without amendment. However, there is something it did add in its very short report.

Le secrétaire parlementaire du ministre du Commerce international a raison de dire que le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles a renvoyé le projet de loi sans proposition d'amendement, mais celui-ci a tout de même ajouté quelque chose dans son rapport très bref.


The correct construction of the words added to Senator Georgia’s listing, as a matter of law, was an acknowledgment of the need to comply with Article 4 of the Common Position in addition to being a member of Government, since the words which followed ‘as such’ were exactly the requirements of Article 4

du point de vue juridique, l’interprétation correcte des mots ajoutés à la mention du sénateur Georgias dans la liste était que ces mots correspondaient à la reconnaissance de la nécessité de respecter l’article 4 de la position commune, outre l’exigence d’être un membre du gouvernement, étant donné que les mots qui suivaient le passage «en tant que tel» correspondaient exactement aux exigences de l’article 4;


I should first correct something he said. He said that the changes to the Senate are governed by subsection 42(1), the amending formula, of the Constitution Act and that is only partly true.

Je devrais premièrement apporter une correction à ce qu'il a dit, à savoir que les changements concernant le Sénat doivent se faire conformément à la procédure de modification définie au paragraphe 42(1) de la Loi constitutionnelle, ce qui est vrai en partie seulement.


Some Member States have acknowledged the existence of their legislative shortcomings and have committed themselves to introducing the necessary corrections, something the Commission strongly encourages.

Certains États membres ont reconnu l’existence de lacunes dans leur législation et se sont engagés à les corriger, ce que la Commission encourage fermement.


It is just about correcting something.

Il s’agit uniquement d’arranger quelque chose.


Productivity potential of older workers is not impaired by age but by skills obsolescence - something that can be corrected through training [9].

Le potentiel de productivité des travailleurs âgés n'est pas dégradé par l'âge mais par l'obsolescence des qualifications, ce à quoi il est possible de remédier par la formation [9].


Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, let me begin by clarifying and correcting something that I am sure Senator Kinsella would not like to have on the record since it is clearly not true.

L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, permettez-moi pour commencer de rectifier des propos que, j'en suis certaine, le sénateur Kinsella n'aimerait pas voir consignés au compte rendu puisqu'ils ne reflètent pas la vérité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'correct something that senator' ->

Date index: 2021-03-14
w