Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cost because obviously " (Engels → Frans) :

A $4,000 child benefit, which is what a lot of people are arguing for, doesn't cover the whole cost because obviously parents have a responsibility to cover part of the cost.

Une prestation pour enfants de 4 000 $, c'est-à-dire ce que demandent beaucoup de personnes, ne couvre qu'une partie des coûts, car il est évident que les parents doivent aussi en assumer une partie.


The threat of the penalties will cause CAs and CGAs, for that matter, to increase the level of work they perform and therefore increase the cost, because obviously we're not running a charity.

La menace de sanctions poussera les CA et les CGA à augmenter le volume de travail qu'ils effectuent et, par conséquent, à hausser leurs prix, car nous ne sommes certainement pas une oeuvre de charité.


Obviously, we cannot compete with these production costs because there is too big a gap between our respective investments.

Bien sûr, nous ne pouvons pas concurrencer ces coûts de production parce que nos investissements respectifs sont trop différents.


Prevention and investing large amounts in prevention is very important, because it allows the incidence of disease to be limited and, by extension, the cost of treatment and hospital care to be reduced, with obvious beneficial results both for citizens and for the public purse.

Il est important de prévenir et d’investir largement dans la prévention, car cela permet de limiter l’incidence de la maladie et, par extension, de réduire les frais de traitement et d’hospitalisation. Il en résulte évidemment un bénéfice à la fois pour les citoyens et pour les finances publiques.


Also the issue of costs for education and training should be factored in, because obviously this is a cost, or should be a cost, in most cases to employers.

De même, les frais d'enseignement et de formation devraient être pris comme facteur, car il s'agit clairement d'un coût, ou devrait l'être, et ce la plupart du temps pour les employeurs.


Also the issue of costs for education and training should be factored in, because obviously this is a cost, or should be a cost, in most cases to employers.

De même, les frais d'enseignement et de formation devraient être pris comme facteur, car il s'agit clairement d'un coût, ou devrait l'être, et ce la plupart du temps pour les employeurs.


That is why I believe that the low-cost carriers, which actually do not have any problems with overbooking because they do not accept more passengers than have booked, should also compensate passengers for any injury caused if they cancel a flight for economic reasons, and they obviously do this from time to time.

C’est pourquoi je crois que les compagnies à prix réduits - qui n’ont pas de problèmes de surréservation puisqu’ils ne prennent pas plus de passagers qu’ils n’ont de places - doivent aussi indemniser le passager pour le dommage subi lorsqu’ils suppriment un vol pour des raisons économiques, chose qu’ils font apparemment fréquemment.


Flexibility is required in applying Community legislation, and notably fiscal legislation, to the outermost regions. There are obvious reasons for this: these regions suffer because of their geographical location which leads to higher production costs due to the limited size of holdings, the small quantities produced, remoteness, the fragmented terrain and tight local markets.

L'application de la législation communautaire aux régions ultrapériphériques, notamment la législation fiscale, doit se faire avec souplesse pour des raisons évidentes : ces régions souffrent de conditions géographiques défavorables qui entraînent des coûts de production plus élevés, en raison notamment de la taille restreinte des exploitations, des faibles quantités produites, de l'éloignement, de la discontinuité géographique et de l'étroitesse du marché local.


Mr. Alex Shepherd: What's the logic of not including fixed costs, because obviously the competing airline has to incur fixed costs?

M. Alex Shepherd: En vertu de quelle logique n'incluez-vous pas les charges fixes, parce que de toute évidence la compagnie rivale doit les assumer?


A lot of our focus is, as I say, on our cost structure right now because obviously, with such a large network, the postal transformation is key, but I can tell you that there are people within our transaction mail line of business and within Mr. Power's shop on international who are looking at every option.

Comme je l'ai déjà dit, actuellement, nous nous concentrons beaucoup sur notre structure de coûts, car il est évident qu'avec un si vaste réseau, la transformation postale est essentielle; or, je peux vous dire que des employés du secteur du courrier transactionnel et de la division internationale, qui est dirigée par M. Power, examinent toutes les options.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cost because obviously' ->

Date index: 2021-09-16
w