Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whole cost because obviously " (Engels → Frans) :

A $4,000 child benefit, which is what a lot of people are arguing for, doesn't cover the whole cost because obviously parents have a responsibility to cover part of the cost.

Une prestation pour enfants de 4 000 $, c'est-à-dire ce que demandent beaucoup de personnes, ne couvre qu'une partie des coûts, car il est évident que les parents doivent aussi en assumer une partie.


The threat of the penalties will cause CAs and CGAs, for that matter, to increase the level of work they perform and therefore increase the cost, because obviously we're not running a charity.

La menace de sanctions poussera les CA et les CGA à augmenter le volume de travail qu'ils effectuent et, par conséquent, à hausser leurs prix, car nous ne sommes certainement pas une oeuvre de charité.


To now take them apart is going to require an estimated two to five persons per year for a two-year period, and it will cost millions of dollars, because we cannot just destroy the whole system, because doing so would destroy the registration of handguns and prohibited weapons.

Une partie du coût de 1,2 milliard de dollars encouru au fil des années était attribuable à la fusion des systèmes. Il y avait auparavant deux systèmes distincts: le registre des armes de poing et des armes prohibées, et le registre des armes d'épaule.


Secondly, the main reason for termination of the contract was the decision of the central government to provide satellite coverage across the whole of Area III in Spain, and not the decision to provide funding from the central government to extend the coverage in Area II. Furthermore, the contract was terminated in November 2008 because at this point in time it was obvious that Astra would not be able to comply with its obligations.

Deuxièmement, la principale raison qui a motivé la résiliation du contrat était la décision du gouvernement central de proposer une couverture satellitaire dans toute la zone III d'Espagne, et non pas la décision de prévoir un financement par gouvernement central pour étendre la couverture dans la zone II. Ainsi, le contrat a été résilié en novembre 2008 car, à cette époque, il était évident qu'Astra n'allait pas pouvoir respecter ses obligations.


As regards standard long-term purchase contracts concluded by large consumers, it is clear that they are much more advantageous for the buyer than the PPAs are to MVM because the price, which is usually fixed for the whole duration of the contract, is normally not indexed on parameters such as fuel costs whose development over the duration of the contract is unpredictable, and is not designed in such a way as to cover fixed and cap ...[+++]

Il est évident que les contrats d’achat à long terme conclus par les grands utilisateurs sont beaucoup plus avantageux pour l’acheteur que les AAE ne le sont pour MVM, car le prix fixé dans ces contrats, généralement pour toute leur durée, n’est normalement pas indexé sur des paramètres tels que les coûts des combustibles, dont l’évolution sur la durée du contrat est imprévisible, et il n’est pas fixé de manière à couvrir les coûts fixes et de capital, étant donné qu’il dépend des cours sur les marchés de gros.


Reinsurance is a major financial activity as it allows direct insurance undertakings, by facilitating a wider distribution of risks at worldwide level, to have a higher underwriting capacity to engage in insurance business and provide insurance cover and also to reduce their capital costs; furthermore, reinsurance plays a fundamental role in financial stability, since it is an essential element in ensuring the financial soundness and the stability of direct insurance markets as well as the financial system as a whole, because it involve ...[+++]

La réassurance constitue une activité financière essentielle, puisqu'elle permet aux assureurs directs, en facilitant une répartition plus large des risques au niveau mondial, d'augmenter leur capacité de souscription et de couverture, et de réduire leur coût en capital. En outre, elle joue un rôle fondamental en matière de stabilité financière, puisque, en tant qu'intermédiaires financiers et investisseurs institutionnels majeurs, les réassureurs contribuent, de façon décisive, à la solidité financière et à la stabilité des marchés de l'assurance directe et du système financier en général.


Reinsurance is a major financial activity as it allows direct insurance undertakings, by facilitating a wider distribution of risks at worldwide level, to have a higher underwriting capacity to engage in insurance business and provide insurance cover and also to reduce their capital costs; furthermore, reinsurance plays a fundamental role in financial stability, since it is an essential element in ensuring the financial soundness and the stability of direct insurance markets as well as the financial system as a whole, because it involve ...[+++]

La réassurance constitue une activité financière essentielle, puisqu'elle permet aux assureurs directs, en facilitant une répartition plus large des risques au niveau mondial, d'augmenter leur capacité de souscription et de couverture, et de réduire leur coût en capital. En outre, elle joue un rôle fondamental en matière de stabilité financière, puisque, en tant qu'intermédiaires financiers et investisseurs institutionnels majeurs, les réassureurs contribuent, de façon décisive, à la solidité financière et à la stabilité des marchés de l'assurance directe et du système financier en général.


Whereas there is no obvious solution to the lack of economic feasibility because of insufficient demand or too high distribution costs, there are solutions to overcome political or institutional barriers to regional energy cooperation.

Bien qu'il semble impossible de résoudre le problème de la faisabilité économique, du fait de l'insuffisance de la demande ou des coûts de distribution trop élevés, il existe des solutions susceptibles de permettre d'éliminer les obstacles politiques ou institutionnels à la coopération régionale dans le domaine de l'énergie.


Mr. Alex Shepherd: What's the logic of not including fixed costs, because obviously the competing airline has to incur fixed costs?

M. Alex Shepherd: En vertu de quelle logique n'incluez-vous pas les charges fixes, parce que de toute évidence la compagnie rivale doit les assumer?


In my view there can be no question of legislating out of existence a private sector, if people want to pay for the whole cost of health care for themselves and if they can find physicians and surgeons and so on willing to provide that health care at a cost that these, obviously by definition, relatively well-to-do people are prepared to pay.

À mon avis, il ne peut être question d'interdire dans la loi l'existence d'un secteur privé si les gens veulent payer eux-mêmes la totalité des services de santé et qu'ils peuvent trouver des médecins et des chirurgiens, et cetera, qui sont prêts à offrir ces services à un prix que ces gens-là, qui par définition sont évidemment des gens relativement aisés, sont prêts à payer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whole cost because obviously' ->

Date index: 2022-07-03
w