Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cost local taxpayers $20 million » (Anglais → Français) :

I'm going to quote an article by Peter Shawn Taylor, the editor at large of Maclean's magazine, entitled “Why this shed could cost local taxpayers $20 million a year”.

Je vais citer un article de M. Peter Shawn Taylor, l'envoyé spécial du magazine Maclean's, intitulé « Why this shed could cost local taxpayers $20 million a year ».


External personnel || 131 FTE/year in 2012 and 92 FTE/year in 2013 for a total cost of EUR 20 million (EUR 11.75 million in 2012 and EUR 8.25 million in 2013)

Personnel externe || 131 ETP/an en 2012 et 92 ETP/an en 2013 représentant un coût total de 20 millions EUR (11,75 millions en 2012 et 8,25 millions en 2013)


The baseline hypothesis leads to a net saving of €10.4 million (an increase in costs of €10.3 million in the design phase (at EU level) and a decrease of €20.8 million in data collection over the first implementation of the surveys in the next seven years).

L’hypothèse de référence aboutit à une diminution nette de 10,4 millions d’euros, résultat d’une augmentation des coûts de 10,3 millions d’euros pour la phase de conception (à l’échelle de l’UE) et d’une baisse de 20,8 millions d’euros pour la phase de collecte de données concernant la période de sept ans prévue pour la première phase de mise en œuvre des enquêtes.


€53 million to support the construction of 10 primary and secondary schools in Jordan and the extension of wastewater networks in areas most affected by the refugee influx; €40 million to strengthen municipalities in Lebanon and governorates in Iraq to improve service delivery, facilitate local economic development and access to municipal investments; €25 million to strengthen agricultural livelihoods and food security among vulnerable refugees and r ...[+++]

53 millions d'euros pour soutenir la construction de 10 écoles primaires et secondaires en Jordanie et l'extension de réseaux de traitement des eaux usées dans les zones les plus touchées par l'afflux de réfugiés; 40 millions d'euros pour renforcer les municipalités au Liban et les gouvernorats en Iraq en vue d'améliorer la fourniture de services et de faciliter le développement économique local et l'accès aux investissements municipaux; 25 millions d'euros pour renforcer les moyens de subsistance agricoles et la sécurité alimentaire des réfugiés et des ...[+++]


Granting aid in a context where a large company would have invested in any event would merely reduce the company's ordinary operating costs, which its (local) competitors have to meet without aid. This leads to competition distortions at the expense of taxpayers.

L'octroi d'une aide dans le cas où une grande entreprise aurait de toute façon investi ne ferait que réduire les coûts de fonctionnement ordinaires de cette dernière, coûts que ses concurrents (locaux) doivent, eux, supporter sans aide. Cette situation entraîne une distorsion de la concurrence au détriment des contribuables.


two projects worth €60 million - financed under the EU Emergency Trust Fund for Africa - to develop the local economy in areas at the source of migration (€40 million) and improve living conditions in rural areas (€20 million); two projects worth €30 million - financed by the 11th European Development Fund – to support food security and agricultural development (€20 million) and the rule of law (€10 million).

deux projets d'une valeur de 60 millions d'EUR - financés dans le cadre du fonds fiduciaire d'urgence de l'UE pour l'Afrique - destinés à développer l'économie locale dans les zones d'origine de la migration (40 millions d'EUR) et à améliorer les conditions de vie dans les zones rurales (20 millions d'EUR), et deux projets d'une valeur de 30 millions d'EUR - financés par le 11ème Fonds européen de développement - destinés à renforcer la sécurité alimentaire et le développement agricole (20 millions d'EUR) ainsi que l'état de droit (10 ...[+++]


Since the failed operation, security provided by the Quebec provincial police has cost Quebec taxpayers $30 million, and now, four years later, Quebec is still absorbing the costs, which go up every month.

Allez-vous payer, oui ou non? Depuis cette opération ratée, la sécurité assurée par la Sûreté du Québec a coûté 30 millions de dollars aux contribuables québécois et, quatre ans plus tard, Québec continue d'en éponger les frais qui ne font qu'augmenter chaque mois.


Foreign Affairs Minister Pierre Pettigrew observed at the time that the government was obliged to take into account the cost of a DART mission – the DART intervention in Turkey, for instance he said, had cost Canadian taxpayers $15 million.

Le ministre des Affaires étrangères, Pierre Pettigrew, avait alors indiqué que le gouvernement devait tenir compte du coût d’une telle mission – l’intervention de la DART en Turquie, par exemple, a-t-il déclaré, a coûté 15 millions de dollars aux contribuables canadiens.


Ms. Latimer: Frankly, if you are looking at a regime that could cost the taxpayers $40 million to implement with the potential of gaining $40 million in revenues — and you will see a lot of slippage to get to that $40 million — it might be a better investment for taxpayers to put it directly into victim services rather than taking this circuitous route of a surcharge, which has all kinds of other ...[+++]

Mme Latimer : Franchement, c'est un régime dont la mise en œuvre pourrait coûter 40 millions de dollars aux contribuables, et qui pourrait peut-être en rapporter autant — et il faudra beaucoup de glissements pour arriver à ce montant. Il serait peut-être plus avisé d'investir l'argent des contribuables dans les services aux victimes directement, plutôt que de prendre des détours en imposant une suramende, qui est assortie de toutes sortes de problèmes juridiques.


Even though I was told by Heritage Canada officials that all possible avenues had been properly explored, I simply cannot forget the government's incompetence in the MMT issue, the gasoline additive, which is now costing Canadian taxpayers $13 million U.S. Canadian taxpayers cannot afford another costly mistake by the government.

Même si les fonctionnaires de Patrimoine canadien m'ont dit que toutes les avenues possibles avaient été adéquatement explorées, je n'arrive tout simplement pas à oublier l'incompétence du gouvernement dans l'affaire de l'additif MMT qui coûte aux contribuables canadiens 13 millions de dollars américains. Les contribuables canadiens ne peuvent se permettre qu'autant d'argent soit encore gaspillé par le gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cost local taxpayers $20 million' ->

Date index: 2022-10-01
w