I certainly do not want to subsidize anyone else's either. I propose that we pay the real cost of moving our grain from point a, in my case the Sexsmith area, to Vancouver or Prince Rupert and let the producer who lives somewhere else pay his or her real costs.
Il faudrait que nous payions le coût réel du transport de notre grain du point A, dans mon cas, la région de Sexsmith, à Vancouver ou Prince Rupert et que tous les producteurs, où qu'ils habitent, paient leurs frais de transport réels.