Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could find out why she had lost " (Engels → Frans) :

It took her a total of nine years to be able to access her dossier, so she could find out why she had lost 20 years of her life and how many electroshock treatments she had had.

Il lui a fallu en tout neuf ans pour avoir accès à son dossier et découvrir pourquoi elle avait perdu 20 ans de sa vie et combien de traitements d'électrochocs elle avait reçus.


In this debate, – I am sorry to go on, but this is particularly topical – we naturally have to take note of the Court of Justice judgment given this morning which, from 3 December, cancels the effects of a Community regulation freezing funds in application of a Security Council resolution, against two plaintiffs because they could not find out why they had been included on ...[+++]

Dans ce débat, – je suis désolé d'être un peu long mais c'est l'actualité qui m'y incite – nous devons naturellement prendre acte de l'arrêt de la Cour de justice qui a été rendu ce matin et qui annule, à compter du 3 décembre prochain, les effets d'un règlement communautaire de gel des avoirs pris en application d'une résolution du Conseil de sécurité à l'égard de deux requérants parce qu'ils n'ont pu avoir connaissance des motifs pour lesquels ils ont été inscrits sur les listes terroristes.


Mrs Wallström said this morning that it was important to find out why people had voted no. What had they been voting against? she asked.

Mme Wallström a affirmé ce matin qu’il était très important de savoir pourquoi les citoyens avaient voté «non». «Contre quoi ont-ils voté?», a-t-elle demandé.


She put her ear to the phone to Public Works to find out why Savard had not received his slice of the ad scam pie.

Elle a passé un appel aux Travaux publics pour demander pourquoi Savard n'avait pas reçu sa part du gâteau des commandites.


Finally she decided to change the reporting process so Canadians could find out how much was lost throughout the years of the government being in office, especially on the GST fraud.

Elle a finalement décidé de modifier les mécanismes de rapport, afin que les Canadiens puissent savoir combien d'argent a été perdu, notamment à la suite de fraudes concernant la TPS, pendant toutes les années où le gouvernement actuel a été au pouvoir.


Aniala Fatima, a displaced person, still frightened, who had been driven out of her ruined village, was waiting with thousands of other displaced people for her turn to tell the commission set up by the government what she had lost so she could receive compensation.

Aniala Fatima, une personne déplacée, toujours effrayée, chassée de son village dévasté, attendait avec des milliers d’autres personnes déplacées que vienne son tour d’expliquer à la commission établie par le gouvernement ce qu’elle avait perdu, afin de recevoir une compensation.


Against that background, will the Leader of the Government tell us — and if she cannot that is understandable, but if she could find out that would be appreciated — when she was told that a risk analysis had in fact been completed by the government on the split procurement and the associated contingency costs?

Dans cette optique, madame le leader du gouvernement pourrait-elle nous dire quand on lui a fait savoir que le gouvernement avait effectué une analyse des risques pour ce qui est de la division du marché et des coûts éventuels connexes. Nous comprendrons si elle ne peut pas répondre, mais nous espérons tout de même qu'elle pourra s'informer.


Mr. Beaulieu: I wanted to find out why she had refused my travel.

M. Beaulieu : Je voulais savoir pourquoi elle avait refusé mon voyage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could find out why she had lost' ->

Date index: 2022-05-24
w