Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I could not find anything good in this bill.

Traduction de «could not find anything better » (Anglais → Français) :

This week, the Minister of Foreign Affairs said he was concerned about the situation. Yet he could not find anything better to do than to ask Palestinian and Israeli leaders to negotiate.

Cette semaine, le ministre des Affaires étrangères s'est dit préoccupé par la situation, mais il n'a rien trouvé de mieux que d'inviter les leaders palestiniens et israéliens à négocier.


If the Court of Auditors and auditors responsible for auditing the budgets of the EU institutions, bodies, offices and agencies or other budgets managed and audited by the institutions, find anything that could qualify as a criminal offence under this directive, they must inform the European Public Prosecutor’s Office, OLAF and the other competent authorities.

La Cour des comptes et les auditeurs chargés d’une mission d’audit des budgets des institutions, organes et organismes de l’Union et des budgets gérés et contrôlés par les institutions, doivent révéler au Parquet européen, à l’Office européen de lutte antifraude (OLAF) et aux autres autorités compétentes tout fait dont ils ont pris connaissance qui pourrait être considéré comme une infraction pénale au sens de cette directive.


Firstly, the most important thing is that the independence of Kosovo was proclaimed after supervision of the situation there by the international community for a number of years, and the international community, after long deliberations, could not find a better solution to the problem than the independence of Kosovo.

Tout d’abord, ce qui est primordial, c’est que l’indépendance du Kosovo a été proclamée après que la communauté internationale a supervisé la situation durant plusieurs années, et qu’en dépit de longues délibérations, la communauté internationale n’a pu trouver de meilleure solution au problème que l’indépendance du Kosovo.


In December, however, we in the Transport and Tourism Committee, in an overwhelming vote of approval, established that all the points to which Parliament attached importance had actually been taken into account by the Council and that we could not make anything better.

Au mois de décembre, toutefois, la Commission des transports et du tourisme, au cours d’un vote d’approbation enthousiaste, a établi que tous les points auxquels le Parlement attachait de l’importance avait été pris en considération par le Conseil et qu’elle ne pouvait rien faire de mieux.


The recommendations and the conclusions of the report were they could not find anything that would prove fraud occurred.

Les recommandations et les conclusions du rapport démontrent qu'aucune preuve de fraude n'a été mise au jour.


I think we can actually be very proud of the fact that the impact assessment developed by the Commission has an extremely good reputation internationally, and, while I do not believe that you will find anything better anywhere in the public sphere, there is still room for improvement, and that is something we can work on together.

Je pense que nous pouvons vraiment être très fiers du fait que l’évaluation d’impact de la Commission a une excellente réputation au niveau international et même si je crois que vous n’en trouverez pas de meilleure dans la sphère publique, il reste une marge pour l’améliorer, et nous pourrions y travailler ensemble.


Irrespective of pre-departure integration measures, professional training and linguistic courses in the country of origin could help immigrants to develop skills and better adjust to the labour needs in the EU, thus facilitating their opportunities to find legal employment.

Indépendamment des mesures d'intégration préalables au départ, une formation professionnelle et des cours de langue dans le pays d'origine pourraient aider les immigrants à développer leurs compétences et à mieux s’adapter aux besoins des marchés du travail de l'UE, ce qui améliorerait leurs possibilités de trouver un emploi légal.


I could not find anything good in this bill.

Je n'ai rien trouvé de bon dans le projet de loi.


It wants waste disposed of retrievably and observably, and the industry could not do anything better than to meet the public's wishes on this key matter.

Elle souhaite que les déchets soient éliminés par stockage avec possibilité de reprise et de manière observable et le secteur aurait tout intérêt à répondre aux souhaits du public sur cette question fondamentale.


In short, if we could conduct an aggressive information campaign to provide this kind of fundamental data and make an analogy with a poison cocktail, we could not find anything more appropriate.

Bref, si nous pouvions faire une campagne d'information musclée en énonçant ce genre de données fondamentales, nous pourrions faire la comparaison suivante—l'analogie si on veut—, à savoir que si on avait à faire un cocktail de poisons, on ne pourrait pas trouver mieux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could not find anything better' ->

Date index: 2023-02-01
w