Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could now argue " (Engels → Frans) :

It could be argued that the system we have now, the first-past-the-post system, not only contributes to political discrimination but also is in violation of the equality clauses in the Charter of Rights and Freedoms.

On peut arguer que notre régime actuel, le suffrage majoritaire, contribue non seulement à la discrimination politique mais viole également les garanties d'égalité de la Charte des droits et libertés.


It is very difficult to understand how the Liberal opposition that, when in government, dragged us into that ill-conceived mission could now argue for an extension by two more years of a mission that actually a majority of those members expressed serious reservations about, going back almost a year now.

Il est très difficile de comprendre comment l'opposition libérale qui, lorsqu'elle formait le gouvernement, nous a entraînés dans cette mission irréfléchie, peut soutenir aujourd'hui sa prolongation pour deux ans, d'autant plus que la majorité de ses députés ont exprimé de sérieuses réserves à cet égard, depuis déjà pratiquement un an.


We worked for years to get a democratic, pro-European government in Turkish Cyprus; that government has now collapsed, as Denktash and his people were able to argue that the Europeans had, as usual, made empty promises that they could not keep.

Pendant des années, nous avons œuvré pour parvenir à un gouvernement démocratique proeuropéen dans la partie turque de Chypre. Ce gouvernement s’est à présent effondré, puisque Denktash et consorts ont pu tirer argument de ce que les Européens avaient, comme toujours, fait de vaines promesses qu’ils ne pouvaient tenir.


We worked for years to get a democratic, pro-European government in Turkish Cyprus; that government has now collapsed, as Denktash and his people were able to argue that the Europeans had, as usual, made empty promises that they could not keep.

Pendant des années, nous avons œuvré pour parvenir à un gouvernement démocratique proeuropéen dans la partie turque de Chypre. Ce gouvernement s’est à présent effondré, puisque Denktash et consorts ont pu tirer argument de ce que les Européens avaient, comme toujours, fait de vaines promesses qu’ils ne pouvaient tenir.


It is now argued by the government that the Prime Minister is ultimately responsible for ethics and therefore we could not have an ethics counsellor reporting to the house; but the Prime Minister, as leader of the government, is ultimately responsible for many things.

Le gouvernement soutient maintenant que le premier ministre est le premier responsable des questions d'éthique et que nous ne pourrions donc pas avoir un conseiller en éthique qui rend compte à la Chambre; mais le premier ministre, en tant que chef du gouvernement, est le premier responsable de bien des choses.


On the other hand, one could argue that the EU has now available the amount which was included in the financial framework for the 5 years 2002 to 2006 and can distribute it to the remaining 3 years.

Cependant, il est possible de soutenir que l'Union européenne dispose désormais des crédits qui ont été inscrits dans le cadre financier pour la période de 2002 à 2006 et peut les affecter aux trois années restantes.


Senator Oliver: Perhaps the honourable leader could explain the following: Two departments are now arguing with each other as to who is responsible for this matter.

Le sénateur Oliver: L'honorable sénateur pourrait peut-être expliquer la chose suivante: deux ministères se disputent pour savoir lequel est responsable en la matière.


There is, as yet, no European Court case law on Efterløn, but it could validly be argued that the residence requirement is incompatible with general clauses now in force banning discrimination on the grounds of nationality.

Jusqu'à ce jour, il n'existe pas de jurisprudence de la Cour de justice européenne en ce qui concerne l'"Efterln", mais on serait fondé à soutenir que les conditions de résidence sont incompatibles avec les clauses générales qui sont en vigueur aujourd'hui quant à l'interdiction de discriminations fondées sur la nationalité.


It could equally be an appropriate subject for an "Eminent Persons Group", as argued above and as the US Administration would now appear to favour.

Ce pourrait également être un thème adéquat pour un "groupe de personnalités éminentes", idée exposée plus haut à laquelle le gouvernement des États-Unis semble à présent être favorable.


I think it could be argued that we have a two-tier system now.

Je pense que l'on peut dire que nous avons à l'heure actuelle un système à deux niveaux.




Anderen hebben gezocht naar : could     could be argued     ill-conceived mission could now argue     they could     able to argue     therefore we could     now argued     one could     one could argue     honourable leader could     now arguing     but it could     validly be argued     argued     think it could     could now argue     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could now argue' ->

Date index: 2024-10-18
w