Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could spend some » (Anglais → Français) :

They could spend some on education. They could spend some on health.

Elles peuvent en consacrer une partie à l'éducation et une partie à la santé.


While I could spend some time speaking to you about the many similarities between organized crime and terrorism, I should like to highlight one very important similarity.

Même si je pouvais vous parler pendant un certain temps des similitudes entre le crime organisé et le terrorisme, j'aimerais souligner une similitude très importante.


I know the superintendent of the Conseil scolaire Centre-Nord would like to enter into some form of agreement to explore exchanges between students and schools, where students from the immersion programs could spend some time in the francophone schools and perhaps with francophone families, and vice versa, so that they have a better understanding of the francophone and anglophone cultures.

Je sais que le surintendant du conseil scolaire Centre-Nord aimerait conclure une sorte d'entente qui permettrait d'examiner la possibilité d'échanges entre étudiants et écoles dans lesquels les étudiants en programme d'immersion pourraient passer quelque temps dans les écoles francophones, voire dans des familles francophones et vice versa, pour avoir une meilleure compréhension des cultures francophone et anglophone.


I suppose the council could spend some time on the proper measurements for company performance.

Je suppose que le conseil pourrait consacrer un certain temps à bien mesurer le rendement des entreprises.


Commissioner, yes, we are in the same shop but I think some of us believe we could spend the money on different things and that is probably what the arguments are now about.

Madame la Commissaire, oui, nous sommes dans le même bateau mais je pense que certains d'entre nous considèrent que nous pourrions dépenser l'argent à autre chose et c'est probablement ce que renferment les arguments.


When the complainant learnt about the said rule, she contacted the head of unit whose name was mentioned in the notice of vacancy in order to ask whether she could work part-time so that she could spend some time with her son.

Lorsque la plaignante a entendu parler de cette règle, elle a pris contact avec le chef d'unité dont le nom était mentionné dans l'avis de vacance afin de lui demander si elle pouvait travailler à temps partiel de façon à pouvoir s'occuper de son fils.


No national government, I would suggest, could contemplate some of the spending increases that have been suggested for the 2007-2013 period.

Aucun gouvernement national, je dirais, ne pourrait envisager certaines des augmentations de dépenses qui ont été proposées pour la période 2007-2013.


We must make sure that our website address is known. we could maybe spend some of the Socrates money giving every student in Europe a computer mouse mat so that they can see the website address of the European Parliament.

Nous devons nous assurer que les adresses de notre site web est connue. Nous pourrions peut-être dépenser un peu d'argent de Socrates pour offrir à chaque étudiant européen un tapis de souris sur lequel il puisse voir l'adresse du site web du Parlement européen.


While there might be some categories of expenditure for which stability could be expected at regional level between the programming periods, it could hardly be suggested that the level of spending on, for example, major infrastructure should be maintained at the same level in each region regardless of current needs.

Alors qu’il pourrait exister certaines catégories de dépenses dont on serait en droit d’attendre une certaine stabilité au niveau régional au cours des différentes périodes de programmation, il paraît difficile de suggérer qu’il conviendrait de conserver le niveau des dépenses accordées, par exemple, aux infrastructures principales et ce, dans chaque région, indépendamment des besoins actuels.


Senator Cools: Senator Cohen touched on a subject-matter which is larger even than this particular issue, that is, the content of advertising and the use of flattering and attractive terminology in advertising and, perhaps, at some time in the future this committee could spend some time looking at the social impact of advertising and the delusion and illusion to seduce people into believing they are buying products that are less harmful to themselves.

Le sénateur Cools: Le sénateur Cohen a abordé un thème qui déborde même le sujet à l'étude, et c'est celui du contenu de la publicité et de l'utilisation d'expressions flatteuses et accrocheuses dans la publicité et même parfois dans celle qui peut toucher à d'autres domaines. Néanmoins, à l'occasion de travaux futurs du comité, nous pourrons peut-être nous pencher sur tout le phénomène des répercussions sociales de la publicité et des illusions employées pour amener les gens à croire qu'ils achètent des produits qui sont moins nocifs pour eux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could spend some' ->

Date index: 2023-01-20
w