Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «while i could spend some » (Anglais → Français) :

While I could spend some time speaking to you about the many similarities between organized crime and terrorism, I should like to highlight one very important similarity.

Même si je pouvais vous parler pendant un certain temps des similitudes entre le crime organisé et le terrorisme, j'aimerais souligner une similitude très importante.


- But while there is still some reticence about agreeing that key questions such as defence procurement and associated research - traditionally matters for national decision - should also be addressed at a European level, there is growing recognition that decisions on the level of spending on defence equipment, re-setting priorities within existing defence budgets and the appropriate response to new threats need to be approached in ...[+++]

- Bien que certains éprouvent encore des réticences à convenir que des thèmes essentiels comme les marchés de la défense et la recherche associée - qui relèvent traditionnellement de décisions nationales - doivent être également abordés au niveau européen, il est admis de plus en plus que les prises de décisions concernant le niveau des dépenses en matériel d'armement, la définition de nouvelles priorités dans le cadre des budgets de la défense existants et la réponse appropriée à donner aux nouvelles menaces, doivent être considérées dans un contexte européen.


They could spend some on education. They could spend some on health.

Elles peuvent en consacrer une partie à l'éducation et une partie à la santé.


I know the superintendent of the Conseil scolaire Centre-Nord would like to enter into some form of agreement to explore exchanges between students and schools, where students from the immersion programs could spend some time in the francophone schools and perhaps with francophone families, and vice versa, so that they have a better understanding of the francophone and anglophone cultures.

Je sais que le surintendant du conseil scolaire Centre-Nord aimerait conclure une sorte d'entente qui permettrait d'examiner la possibilité d'échanges entre étudiants et écoles dans lesquels les étudiants en programme d'immersion pourraient passer quelque temps dans les écoles francophones, voire dans des familles francophones et vice versa, pour avoir une meilleure compréhension des cultures francophone et anglophone.


I suppose the council could spend some time on the proper measurements for company performance.

Je suppose que le conseil pourrait consacrer un certain temps à bien mesurer le rendement des entreprises.


The current pressure for fiscal consolidation has inevitably led Member States to assess the cost-effectiveness of their public investments in higher education and research: while some have reduced spending, others have increased budgets in recognition of the growth potential of spending in these areas.

La pression actuelle en faveur de l’assainissement des finances publiques a inévitablement conduit les États membres à évaluer le rapport coût-efficacité des investissements publics dans l’enseignement supérieur et la recherche: si certains ont réduit leurs dépenses, d’autres ont augmenté leur budget, reconnaissant le potentiel de croissance lié aux dépenses dans ces domaines.


While the EU is still some way off its target of to invest 3% of GDP in research and development by 2010 - with the latest figures showing investment of 1.9% of GDP - there are nonetheless some encouraging signs of both businesses and governments increasing their research spending.

L’Union européenne s’est fixé pour objectif des investissements en recherche et développement représentant 3 % du PIB. Le chiffre actuel est de 1,9 %, soit moins que cet objectif, mais des signes encourageants montrent que les entreprises et les autorités publiques investissent de plus en plus dans la recherche.


The experience of the European standard and guidelines for quality assurance in higher education (ESG) could be taken into account, also as concerns the scope (the ESG specifically support the quality of institutions, not the system), while being aware of some of the ESG shortcomings.

L’expérience des normes et des lignes directrices européennes pour l’assurance de la qualité dans l’enseignement supérieur (NLDE) pourrait être prise en compte, ainsi que leur champ d’application (les NLDE favorisent spécifiquement la qualité des établissements, et non celle du système), tout en étant conscient de certaines faiblesses des NLDE.


The disparities regarding payments were greater: while most Member States recorded a rate of around 7%, corresponding to the advance paid when the programme was adopted, there was a delay in some Member States (Germany, France and, particularly, Spain), mainly because the programmes were adopted at the very end of 2000 (the end of December in some cases), which meant that the corresponding payments could not be made that year.

En termes de paiements, les disparités sont plus importantes : ainsi, si une grande majorité des États membres enregistre un taux de paiement aux alentours de 7 %, qui correspondent à l'avance versée à l'adoption du programme, trois États membres connaissent un certain retard (Allemagne, France, et surtout Espagne). Ce retard s'explique en grande partie par l'adoption des programmes à la fin de l'année 2000 (fin décembre pour certains), ce qui n'a pas permis d'effectuer les paiements correspondants cette même année.


Senator Cools: Senator Cohen touched on a subject-matter which is larger even than this particular issue, that is, the content of advertising and the use of flattering and attractive terminology in advertising and, perhaps, at some time in the future this committee could spend some time looking at the social impact of advertising and the delusion and illusion to seduce people into believing they are buying products that are less ha ...[+++]

Le sénateur Cools: Le sénateur Cohen a abordé un thème qui déborde même le sujet à l'étude, et c'est celui du contenu de la publicité et de l'utilisation d'expressions flatteuses et accrocheuses dans la publicité et même parfois dans celle qui peut toucher à d'autres domaines. Néanmoins, à l'occasion de travaux futurs du comité, nous pourrons peut-être nous pencher sur tout le phénomène des répercussions sociales de la publicité et des illusions employées pour amener les gens à croire qu'ils achètent des produits qui sont moins nocifs pour eux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'while i could spend some' ->

Date index: 2023-04-26
w