Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could stand today " (Engels → Frans) :

Mr. Rob Anders (Calgary West, Ref.): Mr. Speaker, I wish I could stand today and not have to speak on blatant patronage.

M. Rob Anders (Calgary-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais pouvoir prendre la parole aujourd'hui sans devoir dénoncer un favoritisme éhonté.


I could stand here all day and mention example after example but I will cut my speech short and say once and for all that I wish the government, instead of listening to its friends on the corporate world, would start to listen to ordinary working Canadians, those from labour and social action groups, to come up with the solutions we need for today.

Je pourrais passer la journée à vous donner des exemples, mais je m'arrêterai là en disant une fois pour toutes que je souhaiterais qu'au lieu d'écouter ses amis, les entreprises privées, le gouvernement écoute les travailleurs canadiens ordinaires, les gens des syndicats et des groupes d'action sociale, pour arriver aux solutions dont nous avons besoin aujourd'hui.


If we had the same system today that we put in place three years ago, I do not think I could stand before this committee saying, ``Listen, I think we are doing a great job because we have evolved'. '

Si nous avions aujourd'hui le même système que celui mis en place il y a trois ans, je ne pourrais dire au comité, « Écoutez, nous faisons de l'excellent travail parce que nous avons évolué».


Because I share this concern, I have presented an initial analysis on how the reform of the 1995 directive could look, in order to answer the questions which have been raised today and which do not have a legal answer under European legislation as it stands.

C’est pourquoi j’ai présenté une analyse initiale de la manière dont la réforme de la directive de 1995 pourrait se présenter, afin de répondre aux questions qui ont été posées aujourd’hui et qui n’ont pas de réponse juridique dans le cadre de la législation européenne actuelle.


I have a few issues I should like to raise: a humanitarian emergency, protecting the dignity of refugees and, at the same time, remembering that this crisis could quickly turn into a public health emergency; excessive concentrations of displaced persons without adequate healthcare; putting a stop to violence; the hypothesis of a no-fly zone to work out; a new and different kind of solidarity – Mr President and Baroness Ashton – for a Mediterranean policy that genuinely protects the significant group of people who are standing firm in the Mediter ...[+++]

Je voudrais souligner quelques-uns des défis auxquels nous sommes confrontés: une urgence humanitaire; la nécessité de protéger la dignité des réfugiés en n’oubliant pas que cette crise pourrait rapidement se transformer en une urgence de santé publique; des concentrations excessives de personnes déplacées, sans assistance sanitaire adéquate; la nécessité de mettre un terme aux violences; la nécessité d’examiner l’éventualité d’une zone d’exclusion aérienne; l’établissement d’une nouvelle forme de solidarité - Monsieur le Président, Madame Ashton - pour une politique vis-à-vis de la Méditerranée qui serve réellement à protéger les p ...[+++]


However, we know only too well today that, on issues such as cabotage, social conditions in the various countries are such that, were it to be systematised, we could, as things stand, see a number of workers from countries with high levels of pay ejected, ousted from the market by countries with low levels of pay.

Or, nous savons très bien aujourd'hui que, sur des questions comme le cabotage, les conditions sociales sont telles, dans les différents pays, que, s'il était systématisé, nous pourrions voir, en l'état actuel des choses, un certain nombre de travailleurs des pays à hauts standards de salaires, évacués, évincés du marché, par des pays à bas standards de salaires.


I think today’s leaders should stand on the shoulders of the founding fathers and look ahead to the next 50 years – to the challenges which could not be imagined in 1957 but which Europe must face in 2007.

Je pense que les dirigeants d’aujourd’hui devraient s’inspirer des pères fondateurs et envisager les 50 prochaines années - les défis inimaginables en 1957, mais auxquels l’Europe doit faire face en 2007.


UN Resolution 1244 was the appropriate answer for a situation that does not exist anymore and prolonging the institutional framework as it stands today could become an important source of instability in the region.

La résolution du Conseil de sécurité des Nations unies 1244 (1999) était la réponse appropriée à une situation qui n'existe plus et une prolongation du cadre institutionnel en son état actuel pourrait devenir une importante source d'instabilité dans la région.


I would be prouder still if I could stand today and tell this House that we have no need for Earth Day, that we do not need a special day to think about the environment because every day is Earth Day in Canada.

Mais je serais encore plus fière si je pouvais annoncer aujourd'hui à la Chambre que nous n'avons plus besoin d'une journée spéciale consacrée à l'environnement parce qu'au Canada, nous célébrons le Jour de la Terre, chaque jour de l'année.


From my remarks I have not only brought forward the amount of thinking that was necessary for me in preparing to speak today, but also the analysis I believed necessary before I could stand in the House and say that the evil we are observing and the terror being imposed upon a people is at such a level that we are justified in responding with force and with military might.

Mes observations montrent que j'ai non seulement réfléchi suffisamment pour préparer mon intervention d'aujourd'hui, mais aussi analysé la question en profondeur avant de prendre la parole à la Chambre pour affirmer que le fléau que nous observons et la terreur imposée aux gens sont devenus tellement épouvantables que nous avons raison de réagir avec force et de faire intervenir la puissance militaire.




Anderen hebben gezocht naar : wish i could stand today     could     could stand     need for today     think i could     same system today     directive could     stands     been raised today     crisis could     who are standing     things stand     too well today     challenges which could     leaders should stand     think today     stands today could     stands today     could stand today     before i could     speak today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could stand today' ->

Date index: 2024-01-26
w