Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could the parliamentary secretary say anything concrete about » (Anglais → Français) :

Could the parliamentary secretary say anything concrete about what is being done for 5 Wing Goose Bay?

Le secrétaire parlementaire pourrait-il nous dire quoi que ce soit de concret au sujet des mesures prises pour la 5 Escadre Goose Bay?


The purpose of the first exploratory discussions at government level in Geneva is precisely to examine this issue, so it is too early to say anything concrete about this.

L'objectif des premières discussions exploratoires au niveau gouvernemental à Genève est précisément d'examiner cette question, de sorte qu'il est encore trop tôt pour dire quelque chose de concret à ce sujet.


Instead of saying that I voted against her bad budget, could the parliamentary secretary tell us what her concrete plan is to get our young people working?

Alors au lieu de dire que j'ai voté contre son mauvais budget, la secrétaire parlementaire peut-elle nous dire quel est son plan concret pour que nos jeunes travaillent?


Could the Parliamentary Secretary to the Minister of Finance please inform the House as to what the international leaders are saying about Canada's economic leadership?

La secrétaire parlementaire du ministre des Finances pourrait-elle informer la Chambre de ce que disent les personnalités influentes sur la scène internationale au sujet du bilan économique exemplaire du Canada?


Could the parliamentary secretary tell this House what the experts are saying about the Liberal leader's tax hike plan?

Le secrétaire parlementaire pourrait-il dire à la Chambre ce que les spécialistes pensent des hausses d'impôt prônées par le chef libéral?


I would like to say that, unlike one Member who spoke earlier, I am pleased about the concrete action that has been taken by a number of Member States. This concrete action sends a very strong signal that could save lives, because there could be not only ransom demands but also killings.

Je voudrais dire, à la différence d’une députée qui s’est exprimée tout à l’heure, que je me réjouis des actions concrètes qui ont été menées par un certain nombre d’États, parce que ces actions concrètes sont des signaux très forts qui permettront d’épargner des vies humaines, parce qu’il peut y avoir non seulement une demande de rançon, mais aussi des morts.


In summary, the game of pass the parcel played by the USA, India and China so as not to do anything has, we could say, been exposed, and for this reason a situation has come about in which difficult negotiations – they will certainly be difficult – have a good possibility of reaching a successful conclusion.

En résumé, le jeu «passe à ton voisin» joué par les États-Unis, l'Inde et la Chine, afin de ne pas faire n'importe quoi, a été en quelque sorte exposé et c'est pour cette raison qu'est apparue une situation dans laquelle des négociations difficiles (parce qu'elles le seront certainement) ont de bonnes chances d'avoir une issue concluante.


One could say, ‘OK, the illegals just do not feature in the report and so we are not going to say anything about them today’, but that is precisely the problem: we are always dealing exclusively with people with legal resident status, and almost all the other projected legislation – even own-initiative reports – has seen the failure, over and over again, of amendments intended precisely to enhance the rights of the illegals.

À ce stade, on pourrait dire, d’accord, les personnes en situation irrégulière ne font pas partie de ce rapport et c’est pourquoi nous ne souhaitons pas en parler aujourd’hui, mais c’est exactement là que se pose le problème : il s’agit ici, toujours et uniquement, des personnes ayant un statut légal au regard du séjour et dans presque tous les projets législatifs, mêmes dans les rapports d’initiative, les propositions d’amendements visant à renforcer les droits des personnes en situation irrégulière passent toujours à la trappe.


Does the European Union have anything to say about this plan, and does it also include concrete measures to tackle the heart of the problem – Israel and Palestine? It would be interesting if the European Union and the Council could say something about that.

L’Union européenne a-t-elle quelque chose à dire sur ce plan et ce plan comprend-il des mesures concrètes pour s’attaquer au cœur du problème - Israël et la Palestine? Il serait intéressant que l’Union européenne et le Conseil aient quelque chose à dire à ce sujet.


When the documents say that we are to be overspending $32.7 billion, how in the world could the parliamentary secretary say: ``We have a balanced budget?'' Obviously he does not understand ordinary English.

Étant donné que les documents budgétaires précisent que nos dépenses seront supérieures de 32,7 milliards de dollars à nos recettes, comment le secrétaire parlementaire peut-il affirmer: «Notre budget est équilibré»?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could the parliamentary secretary say anything concrete about' ->

Date index: 2023-07-09
w